< 箴言 知恵の泉 30 >
1 ヤケの子アグルの語なる箴言 かれイテエルにむかひて之をいへり 即ちイテエルとクカルとにいへる所のものなり
word Agur son: child Jakeh [the] burden utterance [the] great man to/for `God` to/for `God` and `worn out`
for stupid I from man: anyone and not understanding man to/for me
3 我いまた智慧をならひ得ず またいまだ至聖きものを暁ることをえず
and not to learn: learn wisdom and knowledge holy to know
4 天に昇りまた降りし者は誰か 風をその掌中に聚めし者は誰か 水を衣につつみし者は誰か 他のすべての限界を定めし者は誰か その名は何ぞ その子の名は何ぞ 汝これを知るや
who? to ascend: rise heaven and to go down who? to gather spirit: breath in/on/with palm his who? to constrain water in/on/with mantle who? to arise: establish all end land: country/planet what? name his and what? name son: child his for to know
all word god to refine shield he/she/it to/for to seek refuge in/on/with him
6 汝その言に加ふること勿れ 恐くは彼なんぢをせめ 又なんぢを謊る者となしたまはん
not to add upon word his lest to rebuke in/on/with you and to lie
7 われ二の事をなんぢに求めたり 我が死ざる先にこれをたまへ
two to ask from with you not to withhold from me in/on/with before to die
8 即ち虚假と謊言とを我より離れしめ 我をして貧からしめずまた富しめず 惟なくてならぬ糧をあたへ給へ
vanity: false and word: because lie to remove from me poverty and riches not to give: give to/for me to tear me food statute: portion my
9 そは我あきて神を知ずといひヱホバは誰なりやといはんことを恐れ また貧くして窃盗をなし我が紳の名を汚さんことを恐るればなり
lest to satisfy and to deceive and to say who? LORD and lest to possess: poor and to steal and to capture name God my
10 なんぢ僕をその主に讒ることなかれ 恐くは彼なんぢを詛ひてなんぢ罪せられん
not to slander servant/slave to(wards) (lord his *Q(K)*) lest to lighten you and be guilty
generation father his to lighten and [obj] mother his not to bless
12 おのれの目に自らを潔者となして尚その汚穢を滌はれざる世類あり
generation pure in/on/with eye his and from filth his not to wash: wash
13 また一の世類あり 嗚呼その眼はいかに高きぞや その瞼は昂れり
generation what? to exalt eye his and eyelid his to lift: look
14 その歯は劍のごとく その牙は刃のごとき世類あり 彼等は貧き者を地より呑み 窮乏者を人の中より食ふ
generation sword tooth his and knife jaw his to/for to eat afflicted from land: country/planet and needy from man
15 蛭に二人の女あり 與ヘよ與へよと呼はる 飽ことを知ざるもの三あり 否な四あり皆たれりといはず
to/for leech two daughter to give to give three they(fem.) not to satisfy four not to say substance
16 即ち陰府姙まざる胎水に満されざる地 足りといはざる火これたり (Sheol )
hell: Sheol and coercion womb land: country/planet not to satisfy water and fire not to say substance (Sheol )
17 おのれの父を嘲り母に從ふことをいやしとする眼は 谷の鴉これを抜いだし鷲の雛これを食はん
eye to mock to/for father and to despise to/for obedience mother to dig her raven torrent: valley and to eat her son: young animal eagle
18 わが奇とするもの三あり否な四あり共にわが識ざる者なり
three they(masc.) to wonder from me (and four *Q(k)*) not to know them
19 即ち空にとぷ鷲の路 磐の上にはふ蛇の路 淘にはしる舟の路 男の女にあふの路これなり
way: journey [the] eagle in/on/with heaven way: journey serpent upon rock way: journey fleet in/on/with heart sea and way: journey great man in/on/with maiden
20 淫婦の途も亦しかり 彼は食ひてその口を拭ひ われ惡きことを爲ざりきといふ
so way: conduct woman to commit adultery to eat and to wipe lip her and to say not to work evil: wickedness
21 地は三の者によりて震ふ否な四の者によりて耐ることあたはざるなり
underneath: under three to tremble land: country/planet and underneath: under four not be able to lift: bear
22 即ち僕たるもの王となるに因り愚なるもの糧に飽るにより
underneath: instead servant/slave for to reign and foolish for to satisfy food
23 厭忌はれたる婦の嫁ぐにより婢女その生母に績に囚りてなり
underneath: instead to hate for rule: to marry and maidservant for to possess: take lady her
four they(masc.) small land: country/planet and they(masc.) wise be wise
[the] ant people not strong and to establish: prepare in/on/with summer food their
rock badger people not mighty and to set: make in/on/with crag house: home their
king nothing to/for locust and to come out: come to divide all his
lizard in/on/with hand to capture and he/she/it in/on/with temple: palace king
three they(masc.) be good step and four be good to go: walk
30 獣の中にて最も強くもろもろのものの前より退かざる獅子
lion mighty man in/on/with animal and not to return: return from face: before all
31 肚帯せし戦馬 牡野羊 および當ること能はざる王これなり
greyhound loin or male goat and king army with him
32 汝もし愚にして自から高ぶり或は惡きことを計らば汝の手を口に當つべし
if be senseless in/on/with to lift: exalt and if to plan hand to/for lip
33 それ乳を搾れば乾酪いで鼻を搾れば血いで 怒を激れば争端おこる
for pressing milk to come out: produce curd and pressing face: nose to come out: produce blood and pressing face: anger to come out: produce strife