< 箴言 知恵の泉 3 >
1 わが子よ、わたしの教を忘れず、わたしの戒めを心にとめよ。
My son, do not forget what I have taught you. Keep my commands in your inner being,
2 そうすれば、これはあなたの日を長くし、命の年を延べ、あなたに平安を増し加える。
because [if you obey them] you will live a long time and things will go well for you
3 いつくしみと、まこととを捨ててはならない、それをあなたの首に結び、心の碑にしるせ。
Always faithfully love others and (be faithful/do what you say that you will do); doing those things [will cause others to be pleased with you]; it will be as though you are wearing a beautiful necklace. Keep those things in your mind/inner being.
4 そうすれば、あなたは神と人との前に恵みと、誉とを得る。
If you do, God and people will approve of you and think highly of you [MTY].
5 心をつくして主に信頼せよ、自分の知識にたよってはならない。
Trust in Yahweh completely, and do not rely on what you yourself understand.
6 すべての道で主を認めよ、そうすれば、主はあなたの道をまっすぐにされる。
Always allow him to lead you. If you do that, he will (show you the right path/direct your life).
7 自分を見て賢いと思ってはならない、主を恐れて、悪を離れよ。
Do not be proud of being wise. [Instead], revere Yahweh and turn away from doing evil.
8 そうすれば、あなたの身を健やかにし、あなたの骨に元気を与える。
If you do that, your body will be healthy/strong; it will be [like] medicine for you.
9 あなたの財産と、すべての産物の初なりをもって主をあがめよ。
Honor Yahweh by [what you do with] your money; and [by giving him] the first part of your harvest.
10 そうすれば、あなたの倉は満ちて余り、あなたの酒ぶねは新しい酒であふれる。
If you do that, [you will have a good harvest]. Yahweh will fill your barns [with grain], and your vats/containers will be overflowing with [grape juice for making] wine.
11 わが子よ、主の懲しめを軽んじてはならない、その戒めをきらってはならない。
My son, when Yahweh disciplines/corrects you, do not despise it, and if he rebukes you, do not resent it.
12 主は、愛する者を、戒められるからである、あたかも父がその愛する子を戒めるように。
[I say that] because it is the people whom Yahweh loves that he corrects/reproves, [just] like parents correct/reprove their sons whom they love.
13 知恵を求めて得る人、悟りを得る人はさいわいである。
[Yahweh] is pleased with those who become wise and have good understanding.
14 知恵によって得るものは、銀によって得るものにまさり、その利益は精金よりも良いからである。
Being wise and having good understanding is worth more than silver, better than gold.
15 知恵は宝石よりも尊く、あなたの望む何物も、これと比べるに足りない。
Being wise is more precious than (jewels/precious stones); there is nothing that you could desire [that would be as valuable] as wisdom.
16 その右の手には長寿があり、左の手には富と、誉がある。
On the one hand, wisdom [PRS] enables [you] to live a long life, and on the other hand, wisdom enables [you] to become rich and to be honored.
17 その道は楽しい道であり、その道筋はみな平安である。
If [you] are wise, [your] life will be pleasant, and things will go well [for you].
18 知恵は、これを捕える者には命の木である、これをしっかり捕える人はさいわいである。
Wisdom is [like] a tree that gives long life to those who [eagerly] take hold of it, and [Yahweh] is pleased with those who hold onto it tightly.
19 主は知恵をもって地の基をすえ、悟りをもって天を定められた。
By his wisdom Yahweh created the earth, and by his understanding he put everything in the skies.
20 その知識によって海はわきいで、雲は露をそそぐ。
By his knowledge [he caused] the water that was beneath the earth to burst forth, and he caused rain to fall from the clouds.
21 わが子よ、確かな知恵と、慎みとを守って、それをあなたの目から離してはならない。
My son, [always] keep doing things that are right and things that are smart. If you do that,
22 それはあなたの魂の命となりあなたの首の飾りとなる。
you will live [many years] and be honored and respected {people will honor and respect you}.
23 こうして、あなたは安らかに自分の道を行き、あなたの足はつまずくことがない。
If you do what is right and wise, you will [be able to] walk safely, and you will not (stumble/do things that are wrong) [MET].
24 あなたは座しているとき、恐れることはなく、伏すとき、あなたの眠りはここちよい。
You will [be able to] lie down [at night] and not be afraid [of anything], and you will sleep peacefully.
25 あなたはにわかに起る恐怖を恐れることなく、悪しき者の滅びが来ても、それを恐れることはない。
You will not be afraid that something disastrous will happen to you or that storms that strike the wicked will strike you,
26 これは、主があなたの信頼する者であり、あなたの足を守って、わなに捕われさせられないからである。
because you will be confident that Yahweh [will take care of you]. He will not let your foot be caught in a trap/snare.
27 あなたの手に善をなす力があるならば、これをなすべき人になすことをさし控えてはならない。
If you are able to help people who deserve it, do not refuse to help them.
28 あなたが物を持っている時、その隣り人に向かい、「去って、また来なさい。あす、それをあげよう」と言ってはならない。
If you are able to help someone you interact with, do not say, “Come back later; [perhaps] I can help you tomorrow.”
29 あなたの隣り人がかたわらに安らかに住んでいる時、これに向かって、悪を計ってはならない。
Do not make plans to harm those you interact with regularly, [because] they live near you, and they trust you.
30 もし人があなたに悪を行ったのでなければ、ゆえなく、これと争ってはならない。
If someone has not harmed you, do not accuse him [by saying that he has harmed you].
31 暴虐な人を、うらやんではならない、そのすべての道を選んではならない。
Do not envy people who [obtain things by] violent actions, and do not imitate/do what they do.
32 よこしまな者は主に憎まれるからである、しかし、正しい者は主に信任される。
[I say that] because Yahweh considers such people to be abominable/detestable; but he is a friend to [all] those who do what is right.
33 主の、のろいは悪しき者の家にある、しかし、正しい人のすまいは主に恵まれる。
Yahweh curses the families [MTY] of those who are wicked, but he blesses the families of those who are good/righteous.
34 彼はあざける者をあざけり、へりくだる者に恵みを与えられる。
Yahweh makes fun of those who make fun [of others], but he kindly helps those who are humble.
35 知恵ある者は、誉を得る、しかし、愚かな者ははずかしめを得る。
Wise [people] will be honored {people will honor wise people}, but foolish people will be dishonored/disgraced.