< 箴言 知恵の泉 28 >

1 悪しき者は追う人もないのに逃げる、正しい人はししのように勇ましい。
The lawless, fleeth when no man pursueth, but, the righteous, like a lion, are confident.
2 国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。
For the transgressions of a land, many are the rulers thereof, but, under an intelligent and discerning man, stability is prolonged.
3 貧しい者をしえたげる貧しい人は、糧食を残さない激しい雨のようだ。
A poor man, who oppresseth the helpless, [is like] a rain beating down, leaving no food.
4 律法を捨てる者は悪しき者をほめる、律法を守る者はこれに敵対する。
They who forsake instruction, praise one who is lawless, while, they who keep instruction, are at strife with them.
5 悪人は正しいことを悟らない、主を求める者はこれをことごとく悟る。
Wicked men, consider not justice, but, they who seek Yahweh, consider everything.
6 正しく歩む貧しい者は、曲った道を歩む富める者にまさる。
Better a poor man walking in his integrity, than one who is crooked—turning two ways, though, he, be rich.
7 律法を守る者は賢い子である、不品行な者と交わるものは、父をはずかしめる。
He that keepeth instruction, is a son with discernment, but, a companion of squanderers, bringeth shame to his father.
8 利息と高利とによってその富をます者は、貧しい者を恵む者のために、それをたくわえる。
He that increaseth his substance by interest and profit, for one ready to favour the poor, doth gather it.
9 耳をそむけて律法を聞かない者は、その祈でさえも憎まれる。
He that turneth away his ear from hearing instruction, even his prayer, is an abomination.
10 正しい者を悪い道に惑わす者は、みずから自分の穴に陥る、しかし誠実な人は幸福を継ぐ。
He that misguideth the upright into a hurtful way! into his own pit, he himself, shall fall, but, men of integrity, shall inherit good.
11 富める人は自分の目に自らを知恵ある者と見る、しかし悟りのある貧しい者は彼を見やぶる。
Wise in his own eyes, is the man that is rich, but, a poor man of discernment, searcheth him out.
12 正しい者が勝つときは、大いなる栄えがある、悪しき者が起るときは、民は身をかくす。
In the exulting of the righteous, there is great glorying, but, when the lawless arise, a man must be sought for.
13 その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。
He that covereth his transgressions, shall not prosper, but, he that confesseth and forsaketh, shall find compassion.
14 常に主を恐れる人はさいわいである、心をかたくなにする者は災に陥る。
How happy the man who is ever circumspect, whereas, he that hardeneth his heart, shall fall into calamity.
15 貧しい民を治める悪いつかさは、ほえるしし、または飢えたくまのようだ。
A growling lion, and a ranging bear, is a lawless ruler, over a poor people.
16 悟りのないつかさは残忍な圧制者である、不正の利を憎む者は長命を得る。
A leader, may lack intelligence, yet abound in oppressions, The hater of greed, shall lengthen out days.
17 人を殺してその血を身に負う者は死ぬまで、のがれびとである、だれもこれを助けてはならない。
A man oppressed with a person’s blood, unto a pit, shall flee, let them not hold him back.
18 正しく歩む者は救を得、曲った道に歩む者は穴に陥る。
He that walketh with integrity, shall be saved, but, he that is crooked, turning two ways, shall fall in one.
19 自分の田地を耕す者は食糧に飽き、無益な事に従う者は貧乏に飽きる。
He that tilleth his ground, shall have plenty of bread, but, he that pursueth empty-heads, shall have plenty of poverty.
20 忠実な人は多くの祝福を得る、急いで富を得ようとする者は罰を免れない。
A man of fidelity, aboundeth in blessings, but, one hasting to be rich, shall not be held innocent.
21 人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。
To take note of faces [in judgment], is not good, and, for a bit of bread, a man will transgress.
22 欲の深い人は急いで富を得ようとする、かえって欠乏が自分の所に来ることを知らない。
A man, hasting to be rich, hath an evil eye, and knoweth not when want may overtake him.
23 人を戒める者は舌をもってへつらう者よりも、大いなる感謝をうける。
He that reproveth a man, shall, afterwards, find more, favour, than he that useth a flattering tongue.
24 父や母の物を盗んで「これは罪ではない」と言う者は、滅ぼす者の友である。
He that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, companion, is he to one who wasteth.
25 むさぼる者は争いを起し、主に信頼する者は豊かになる。
The ambitious in soul, stirreth up strife, but, he that trusteth in Yahweh, shall be enriched.
26 自分の心を頼む者は愚かである、知恵をもって歩む者は救を得る。
He that trusteth his own heart, the same, is a dullard, but, he that walketh wisely, the same, shall be delivered.
27 貧しい者に施す者は物に不足しない、目をおおって見ない人は多くののろいをうける。
One who giveth to the poor, shall have no want, but, he that hideth his eyes, shall receive many a curse.
28 悪しき者が起るときは、民は身をかくす、その滅びるときは、正しい人が増す。
When lawless men rise, a common man will hide himself, but, when they perish, righteous men multiply.

< 箴言 知恵の泉 28 >