< 箴言 知恵の泉 28 >
1 悪しき者は追う人もないのに逃げる、正しい人はししのように勇ましい。
The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
2 国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。
In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
3 貧しい者をしえたげる貧しい人は、糧食を残さない激しい雨のようだ。
A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
4 律法を捨てる者は悪しき者をほめる、律法を守る者はこれに敵対する。
Those who forsake the Law praise the wicked; but those who keep the Law contend with them.
5 悪人は正しいことを悟らない、主を求める者はこれをことごとく悟る。
Evil men do not understand justice; but those who seek Jehovah understand it fully.
6 正しく歩む貧しい者は、曲った道を歩む富める者にまさる。
Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
7 律法を守る者は賢い子である、不品行な者と交わるものは、父をはずかしめる。
Whoever keeps the Law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
8 利息と高利とによってその富をます者は、貧しい者を恵む者のために、それをたくわえる。
He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
9 耳をそむけて律法を聞かない者は、その祈でさえも憎まれる。
He who turns away his ear from hearing the Law, even his prayer is an abomination.
10 正しい者を悪い道に惑わす者は、みずから自分の穴に陥る、しかし誠実な人は幸福を継ぐ。
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
11 富める人は自分の目に自らを知恵ある者と見る、しかし悟りのある貧しい者は彼を見やぶる。
The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
12 正しい者が勝つときは、大いなる栄えがある、悪しき者が起るときは、民は身をかくす。
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
13 その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。
He who conceals his sins doesn't prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
14 常に主を恐れる人はさいわいである、心をかたくなにする者は災に陥る。
Blessed is the man who is always reverent; but the one who hardens his heart will fall into evil.
15 貧しい民を治める悪いつかさは、ほえるしし、または飢えたくまのようだ。
As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
16 悟りのないつかさは残忍な圧制者である、不正の利を憎む者は長命を得る。
A prince who lacks understanding is a cruel oppressor, but one who hates ill-gotten gain will prolong his days.
17 人を殺してその血を身に負う者は死ぬまで、のがれびとである、だれもこれを助けてはならない。
A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him.
18 正しく歩む者は救を得、曲った道に歩む者は穴に陥る。
Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
19 自分の田地を耕す者は食糧に飽き、無益な事に従う者は貧乏に飽きる。
One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
20 忠実な人は多くの祝福を得る、急いで富を得ようとする者は罰を免れない。
A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
21 人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。
To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
22 欲の深い人は急いで富を得ようとする、かえって欠乏が自分の所に来ることを知らない。
A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.
23 人を戒める者は舌をもってへつらう者よりも、大いなる感謝をうける。
One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
24 父や母の物を盗んで「これは罪ではない」と言う者は、滅ぼす者の友である。
Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
25 むさぼる者は争いを起し、主に信頼する者は豊かになる。
One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in Jehovah will prosper.
26 自分の心を頼む者は愚かである、知恵をもって歩む者は救を得る。
One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
27 貧しい者に施す者は物に不足しない、目をおおって見ない人は多くののろいをうける。
One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
28 悪しき者が起るときは、民は身をかくす、その滅びるときは、正しい人が増す。
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.