< 箴言 知恵の泉 28 >
1 悪しき者は追う人もないのに逃げる、正しい人はししのように勇ましい。
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
2 国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。
For the transgression of a land many [are] the princes thereof: but by a man of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
3 貧しい者をしえたげる貧しい人は、糧食を残さない激しい雨のようだ。
A poor man that oppresseth the poor [is like] a sweeping rain which leaveth no food.
4 律法を捨てる者は悪しき者をほめる、律法を守る者はこれに敵対する。
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
5 悪人は正しいことを悟らない、主を求める者はこれをことごとく悟る。
Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all [things].
6 正しく歩む貧しい者は、曲った道を歩む富める者にまさる。
Better [is] the poor that walketh in his uprightness, than [he that is] perverse [in his] ways, though he [be] rich.
7 律法を守る者は賢い子である、不品行な者と交わるものは、父をはずかしめる。
Whoso keepeth the law [is] a wise son: but he that is a companion of riotous [men] shameth his father.
8 利息と高利とによってその富をます者は、貧しい者を恵む者のために、それをたくわえる。
He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
9 耳をそむけて律法を聞かない者は、その祈でさえも憎まれる。
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer [shall be] abomination.
10 正しい者を悪い道に惑わす者は、みずから自分の穴に陥る、しかし誠実な人は幸福を継ぐ。
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good [things] in possession.
11 富める人は自分の目に自らを知恵ある者と見る、しかし悟りのある貧しい者は彼を見やぶる。
The rich man [is] wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12 正しい者が勝つときは、大いなる栄えがある、悪しき者が起るときは、民は身をかくす。
When righteous [men] do rejoice, [there is] great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
13 その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh [them] shall have mercy.
14 常に主を恐れる人はさいわいである、心をかたくなにする者は災に陥る。
Happy [is] the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 貧しい民を治める悪いつかさは、ほえるしし、または飢えたくまのようだ。
[As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over the poor people.
16 悟りのないつかさは残忍な圧制者である、不正の利を憎む者は長命を得る。
The prince that wanteth understanding [is] also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
17 人を殺してその血を身に負う者は死ぬまで、のがれびとである、だれもこれを助けてはならない。
A man that doeth violence to the blood of [any] person shall flee to the pit; let no man stay him.
18 正しく歩む者は救を得、曲った道に歩む者は穴に陥る。
Whoso walketh uprightly shall be saved: but [he that is] perverse [in his] ways shall fall at once.
19 自分の田地を耕す者は食糧に飽き、無益な事に従う者は貧乏に飽きる。
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
20 忠実な人は多くの祝福を得る、急いで富を得ようとする者は罰を免れない。
A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。
To have respect of persons [is] not good: for for a piece of bread [that] man will transgress.
22 欲の深い人は急いで富を得ようとする、かえって欠乏が自分の所に来ることを知らない。
He that hasteth to be rich [hath] an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
23 人を戒める者は舌をもってへつらう者よりも、大いなる感謝をうける。
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
24 父や母の物を盗んで「これは罪ではない」と言う者は、滅ぼす者の友である。
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, [It is] no transgression; the same [is] the companion of a destroyer.
25 むさぼる者は争いを起し、主に信頼する者は豊かになる。
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
26 自分の心を頼む者は愚かである、知恵をもって歩む者は救を得る。
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 貧しい者に施す者は物に不足しない、目をおおって見ない人は多くののろいをうける。
He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 悪しき者が起るときは、民は身をかくす、その滅びるときは、正しい人が増す。
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.