< 箴言 知恵の泉 24 >

1 悪を行う人をうらやんではならない、また彼らと共におることを願ってはならない。
Jangan iri kepada orang jahat, jangan ingin bergaul dengan mereka.
2 彼らはその心に強奪を計り、そのくちびるに人をそこなうことを語るからである。
Karena hati mereka memikirkan penindasan dan bibir mereka membicarakan bencana.
3 家は知恵によって建てられ、悟りによって堅くせられ、
Dengan hikmat rumah didirikan, dengan kepandaian itu ditegakkan,
4 また、へやは知識によってさまざまの尊く、麗しい宝で満たされる。
dan dengan pengertian kamar-kamar diisi dengan bermacam-macam harta benda yang berharga dan menarik.
5 知恵ある者は強い人よりも強く、知識ある人は力ある人よりも強い。
Orang yang bijak lebih berwibawa dari pada orang kuat, juga orang yang berpengetahuan dari pada orang yang tegap kuat.
6 良い指揮によって戦いをすることができ、勝利は多くの議する者がいるからである。
Karena hanya dengan perencanaan engkau dapat berperang, dan kemenangan tergantung pada penasihat yang banyak.
7 知恵は高くて愚かな者の及ぶところではない、愚かな者は門で口を開くことができない。
Hikmat terlalu tinggi bagi orang bodoh; ia tidak membuka mulutnya di pintu gerbang.
8 悪を行うことを計る者を人はいたずら者ととなえる。
Siapa selalu merencanakan kejahatan akan disebut penipu.
9 愚かな者の計るところは罪であり、あざける者は人に憎まれる。
Memikirkan kebodohan mendatangkan dosa, dan si pencemooh adalah kekejian bagi manusia.
10 もしあなたが悩みの日に気をくじくならば、あなたの力は弱い。
Jika engkau tawar hati pada masa kesesakan, kecillah kekuatanmu.
11 死地にひかれゆく者を助け出せ、滅びによろめきゆく者を救え。
Bebaskan mereka yang diangkut untuk dibunuh, selamatkan orang yang terhuyung-huyung menuju tempat pemancungan.
12 あなたが、われわれはこれを知らなかったといっても、心をはかる者はそれを悟らないであろうか。あなたの魂を守る者はそれを知らないであろうか。彼はおのおのの行いにより、人に報いないであろうか。
Kalau engkau berkata: "Sungguh, kami tidak tahu hal itu!" Apakah Dia yang menguji hati tidak tahu yang sebenarnya? Apakah Dia yang menjaga jiwamu tidak mengetahuinya, dan membalas manusia menurut perbuatannya?
13 わが子よ、蜜を食べよ、これは良いものである、また、蜂の巣のしたたりはあなたの口に甘い。
Anakku, makanlah madu, sebab itu baik; dan tetesan madu manis untuk langit-langit mulutmu.
14 知恵もあなたの魂にはそのようであることを知れ。それを得るならば、かならず報いがあって、あなたの望みは、すたらない。
Ketahuilah, demikian hikmat untuk jiwamu: Jika engkau mendapatnya, maka ada masa depan, dan harapanmu tidak akan hilang.
15 悪しき者がするように、正しい者の家をうかがってはならない、その住む所に乱暴をしてはならない。
Jangan mengintai kediaman orang benar seperti orang fasik, jangan merusak rumahnya.
16 正しい者は七たび倒れても、また起きあがる、しかし、悪しき者は災によって滅びる。
Sebab tujuh kali orang benar jatuh, namun ia bangun kembali, tetapi orang fasik akan roboh dalam bencana.
17 あなたのあだが倒れるとき楽しんではならない、彼のつまずくとき心に喜んではならない。
Jangan bersukacita kalau musuhmu jatuh, jangan hatimu beria-ria kalau ia terperosok,
18 主はそれを見て悪いこととし、その怒りを彼から転じられる。
supaya TUHAN tidak melihatnya dan menganggapnya jahat, lalu memalingkan murkanya dari pada orang itu.
19 悪を行う者のゆえに心を悩ましてはならない、よこしまな者をうらやんではならない。
Jangan menjadi marah karena orang yang berbuat jahat, jangan iri kepada orang fasik.
20 悪しき者には後の良い報いはない、よこしまな者のともしびは消される。
Karena tidak ada masa depan bagi penjahat, pelita orang fasik akan padam.
21 わが子よ、主と王とを恐れよ、そのいずれにも不従順であってはならない。
Hai anakku, takutilah TUHAN dan raja; jangan melawan terhadap kedua-duanya.
22 その災はたちまち起るからである。この二つの者からくる滅びをだれが知り得ようか。
Karena dengan tiba-tiba mereka menimbulkan bencana, dan siapa mengetahui kehancuran yang didatangkan mereka?
23 これらもまた知恵ある者の箴言である。片寄ったさばきをするのは、よくない。
Juga ini adalah amsal-amsal dari orang bijak. Memandang bulu dalam pengadilan tidaklah baik.
24 悪しき者に向かって、「あなたは正しい」という者を、人々はのろい、諸民は憎む。
Siapa berkata kepada orang fasik: "Engkau tidak bersalah", akan dikutuki bangsa-bangsa, dilaknatkan suku-suku bangsa.
25 悪しき者をせめる者は恵みを得る、また幸福が与えられる。
Tetapi mereka yang memberi peringatan akan berbahagia, mereka akan mendapat ganjaran berkat.
26 正しい答をする者は、くちびるに、口づけするのである。
Siapa memberi jawaban yang tepat mengecup bibir.
27 外で、あなたの仕事を整え、畑で、すべての物をおのれのために備え、その後あなたの家を建てるがよい。
Selesaikanlah pekerjaanmu di luar, siapkanlah itu di ladang; baru kemudian dirikanlah rumahmu.
28 ゆえなく隣り人に敵して、証言をしてはならない、くちびるをもって欺いてはならない。
Jangan menjadi saksi terhadap sesamamu tanpa sebab, dan menipu dengan bibirmu.
29 「彼がわたしにしたように、わたしも彼にしよう、わたしは人がしたところにしたがって、その人に報いよう」と言ってはならない。
Janganlah berkata: "Sebagaimana ia memperlakukan aku, demikian kuperlakukan dia. Aku membalas orang menurut perbuatannya."
30 わたしはなまけ者の畑のそばと、知恵のない人のぶどう畑のそばを通ってみたが、
Aku melalui ladang seorang pemalas dan kebun anggur orang yang tidak berakal budi.
31 いばらが一面に生え、あざみがその地面をおおい、その石がきはくずれていた。
Lihatlah, semua itu ditumbuhi onak, tanahnya tertutup dengan jeruju, dan temboknya sudah roboh.
32 わたしはこれをみて心をとどめ、これを見て教訓を得た。
Aku memandangnya, aku memperhatikannya, aku melihatnya dan menarik suatu pelajaran.
33 「しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む」。
"Tidur sebentar lagi, mengantuk sebentar lagi, melipat tangan sebentar lagi untuk tinggal berbaring,"
34 それゆえ、貧しさは盗びとのように、あなたに来、乏しさは、つわもののように、あなたに来る。
maka datanglah kemiskinan seperti seorang penyerbu, dan kekurangan seperti orang yang bersenjata.

< 箴言 知恵の泉 24 >