< 箴言 知恵の泉 24 >

1 悪を行う人をうらやんではならない、また彼らと共におることを願ってはならない。
אל תקנא באנשי רעה ואל תתאו להיות אתם׃
2 彼らはその心に強奪を計り、そのくちびるに人をそこなうことを語るからである。
כי שד יהגה לבם ועמל שפתיהם תדברנה׃
3 家は知恵によって建てられ、悟りによって堅くせられ、
בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן׃
4 また、へやは知識によってさまざまの尊く、麗しい宝で満たされる。
ובדעת חדרים ימלאו כל הון יקר ונעים׃
5 知恵ある者は強い人よりも強く、知識ある人は力ある人よりも強い。
גבר חכם בעוז ואיש דעת מאמץ כח׃
6 良い指揮によって戦いをすることができ、勝利は多くの議する者がいるからである。
כי בתחבלות תעשה לך מלחמה ותשועה ברב יועץ׃
7 知恵は高くて愚かな者の及ぶところではない、愚かな者は門で口を開くことができない。
ראמות לאויל חכמות בשער לא יפתח פיהו׃
8 悪を行うことを計る者を人はいたずら者ととなえる。
מחשב להרע לו בעל מזמות יקראו׃
9 愚かな者の計るところは罪であり、あざける者は人に憎まれる。
זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ׃
10 もしあなたが悩みの日に気をくじくならば、あなたの力は弱い。
התרפית ביום צרה צר כחכה׃
11 死地にひかれゆく者を助け出せ、滅びによろめきゆく者を救え。
הצל לקחים למות ומטים להרג אם תחשוך׃
12 あなたが、われわれはこれを知らなかったといっても、心をはかる者はそれを悟らないであろうか。あなたの魂を守る者はそれを知らないであろうか。彼はおのおのの行いにより、人に報いないであろうか。
כי תאמר הן לא ידענו זה הלא תכן לבות הוא יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו׃
13 わが子よ、蜜を食べよ、これは良いものである、また、蜂の巣のしたたりはあなたの口に甘い。
אכל בני דבש כי טוב ונפת מתוק על חכך׃
14 知恵もあなたの魂にはそのようであることを知れ。それを得るならば、かならず報いがあって、あなたの望みは、すたらない。
כן דעה חכמה לנפשך אם מצאת ויש אחרית ותקותך לא תכרת׃
15 悪しき者がするように、正しい者の家をうかがってはならない、その住む所に乱暴をしてはならない。
אל תארב רשע לנוה צדיק אל תשדד רבצו׃
16 正しい者は七たび倒れても、また起きあがる、しかし、悪しき者は災によって滅びる。
כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה׃
17 あなたのあだが倒れるとき楽しんではならない、彼のつまずくとき心に喜んではならない。
בנפל אויביך אל תשמח ובכשלו אל יגל לבך׃
18 主はそれを見て悪いこととし、その怒りを彼から転じられる。
פן יראה יהוה ורע בעיניו והשיב מעליו אפו׃
19 悪を行う者のゆえに心を悩ましてはならない、よこしまな者をうらやんではならない。
אל תתחר במרעים אל תקנא ברשעים׃
20 悪しき者には後の良い報いはない、よこしまな者のともしびは消される。
כי לא תהיה אחרית לרע נר רשעים ידעך׃
21 わが子よ、主と王とを恐れよ、そのいずれにも不従順であってはならない。
ירא את יהוה בני ומלך עם שונים אל תתערב׃
22 その災はたちまち起るからである。この二つの者からくる滅びをだれが知り得ようか。
כי פתאם יקום אידם ופיד שניהם מי יודע׃
23 これらもまた知恵ある者の箴言である。片寄ったさばきをするのは、よくない。
גם אלה לחכמים הכר פנים במשפט בל טוב׃
24 悪しき者に向かって、「あなたは正しい」という者を、人々はのろい、諸民は憎む。
אמר לרשע צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים׃
25 悪しき者をせめる者は恵みを得る、また幸福が与えられる。
ולמוכיחים ינעם ועליהם תבוא ברכת טוב׃
26 正しい答をする者は、くちびるに、口づけするのである。
שפתים ישק משיב דברים נכחים׃
27 外で、あなたの仕事を整え、畑で、すべての物をおのれのために備え、その後あなたの家を建てるがよい。
הכן בחוץ מלאכתך ועתדה בשדה לך אחר ובנית ביתך׃
28 ゆえなく隣り人に敵して、証言をしてはならない、くちびるをもって欺いてはならない。
אל תהי עד חנם ברעך והפתית בשפתיך׃
29 「彼がわたしにしたように、わたしも彼にしよう、わたしは人がしたところにしたがって、その人に報いよう」と言ってはならない。
אל תאמר כאשר עשה לי כן אעשה לו אשיב לאיש כפעלו׃
30 わたしはなまけ者の畑のそばと、知恵のない人のぶどう畑のそばを通ってみたが、
על שדה איש עצל עברתי ועל כרם אדם חסר לב׃
31 いばらが一面に生え、あざみがその地面をおおい、その石がきはくずれていた。
והנה עלה כלו קמשנים כסו פניו חרלים וגדר אבניו נהרסה׃
32 わたしはこれをみて心をとどめ、これを見て教訓を得た。
ואחזה אנכי אשית לבי ראיתי לקחתי מוסר׃
33 「しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む」。
מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב׃
34 それゆえ、貧しさは盗びとのように、あなたに来、乏しさは、つわもののように、あなたに来る。
ובא מתהלך רישך ומחסריך כאיש מגן׃

< 箴言 知恵の泉 24 >