< 箴言 知恵の泉 22 >

1 令名は大いなる富にまさり、恩恵は銀や金よりも良い。
A good name is better than many riches. And good esteem is above silver and gold.
2 富める者と貧しい者とは共に世におる、すべてこれを造られたのは主である。
The rich and poor have met one another. The Lord is the maker of them both.
3 賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。
The clever saw evil and hid himself. The innocent continued on and was afflicted with damage.
4 謙遜と主を恐れることとの報いは、富と誉と命とである。
The end of moderation is the fear of the Lord, riches and glory and life.
5 よこしまな者の道にはいばらとわながあり、たましいを守る者は遠くこれを離れる。
Weapons and swords are on the way of the perverse. But he who guards his own soul withdraws far from them.
6 子をその行くべき道に従って教えよ、そうすれば年老いても、それを離れることがない。
The proverb is: A youth is close to his way; even when he is old, he will not withdraw from it.
7 富める者は貧しき者を治め、借りる者は貸す人の奴隷となる。
The rich rule over the poor. And the borrower is servant to the lender.
8 悪をまく者は災を刈り、その怒りのつえはすたれる。
Whoever sows iniquity will reap evils, and by the rod of his own wrath he will be consumed.
9 人を見て恵む者はめぐまれる、自分のパンを貧しい人に与えるからである。
Whoever is inclined to mercy shall be blessed, for from his bread he has given to the poor. Whoever gives gifts will acquire victory and honor. But he carries away the soul of the receiver.
10 あざける者を追放すれば争いもまた去り、かつ、いさかいも、はずかしめもなくなる。
Cast out the one who ridicules, and conflict will go out with him, and accusations and insults will cease.
11 心の潔白を愛する者、その言葉の上品な者は、王がその友となる。
Whoever loves cleanness of heart, because of the grace of his lips, will have the king as his friend.
12 主の目は知識ある者を守る、しかし主は不信実な者の言葉を敗られる。
The eyes of the Lord watch over knowledge. And the words of the iniquitous are supplanted.
13 なまけ者は言う、「ししがそとにいる、わたしは、ちまたで殺される」と。
The lazy one says: “There is a lion outside. I might be slain in the midst of the streets.”
14 遊女の口は深い落し穴である、主に憎まれる者はその中に陥る。
The mouth of a foreign woman is a deep pit; the Lord was angry with him who will fall into it.
15 愚かなことが子供の心の中につながれている、懲しめのむちは、これを遠く追いだす。
Foolishness has been bound to the heart of a child, and a rod of discipline shall cause it to flee.
16 貧しい者をしえたげて自分の富を増そうとする者と、富める者に与える者とは、ついに必ず貧しくなる。
Whoever slanders the poor, so as to augment his own riches, will give it away to one who is richer, and will be in need.
17 あなたの耳を傾けて知恵ある者の言葉を聞き、かつ、わたしの知識にあなたの心を用いよ。
Incline your ear, and listen to the words of the wise. Then apply your heart to my doctrine.
18 これをあなたのうちに保ち、ことごとく、あなたのくちびるに備えておくなら、楽しいことである。
It shall be beautiful to you, if you preserve it in your inner self, and it shall overflow from your lips,
19 あなたが主に、寄り頼むことのできるように、わたしはきょう、これをあなたにも教える。
so that your confidence may be in the Lord. Therefore, I also have revealed it to you this day.
20 わたしは、勧めと知識との三十の言葉をあなたのためにしるしたではないか。
Behold, I have written it for you in three ways, and with meditations and knowledge,
21 それは正しいこと、真実なことをあなたに示し、あなたをつかわした者に真実の答をさせるためであった。
so that I might reveal to you, firmly and with words of truth, in order to respond about these things to those who sent you.
22 貧しい者を、貧しいゆえに、かすめてはならない、悩む者を、町の門でおさえつけてはならない。
Do not act with violence toward the pauper because he is poor. And do not weary the needy at the gate.
23 それは主が彼らの訴えをただし、かつ彼らをそこなう者の命を、そこなわれるからである。
For the Lord will judge his case, and he will pierce those who have pierced his soul.
24 怒る者と交わるな、憤る人と共に行くな。
Do not be willing to be a friend to an angry man, and do not walk with a furious man,
25 それはあなたがその道にならって、みずから、わなに陥ることのないためである。
lest perhaps you learn his ways, and take up a stumbling block to your soul.
26 あなたは人と手を打つ者となってはならない、人の負債の保証をしてはならない。
Do not be willing to be with those who certify with their hands, and who offer themselves as a guarantee against debts.
27 あなたが償うものがないとき、あなたの寝ている寝床までも、人が奪い取ってよかろうか。
For if you do not have the means to restore, what reason should there be for him to take the covering from your bed?
28 あなたの先祖が立てた古い地境を移してはならない。
Do not cross beyond the ancient limits that your fathers have set.
29 あなたはそのわざに巧みな人を見るか、そのような人は王の前に立つが、卑しい人々の前には立たない。
Have you seen a man swift in his work? He shall stand in the sight of kings, and not before those who are disreputable.

< 箴言 知恵の泉 22 >