< 箴言 知恵の泉 2 >
1 わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
2 あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
3 しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
4 銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
5 あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
6 これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
7 彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
8 公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
9 そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
10 これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
12 悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
16 慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
17 彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린 자라
그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
19 すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
20 こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
21 正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
22 しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。
그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라