< 箴言 知恵の泉 2 >

1 わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
My son, if thou dost accept my sayings, And my commands dost lay up with thee,
2 あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
To cause thine ear to attend to wisdom, Thou inclinest thy heart to understanding,
3 しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
For, if for intelligence thou callest, For understanding givest forth thy voice,
4 銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
If thou dost seek her as silver, And as hid treasures searchest for her,
5 あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
Then understandest thou fear of Jehovah, And knowledge of God thou findest.
6 これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
For Jehovah giveth wisdom, From His mouth knowledge and understanding.
7 彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
Even to lay up for the upright substance, A shield for those walking uprightly.
8 公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth.
9 そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness — every good path.
10 これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
For wisdom cometh into thy heart, And knowledge to thy soul is pleasant,
11 慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,
12 悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
To deliver thee from an evil way, From any speaking froward things,
13 彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
14 悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
Who are rejoicing to do evil, They delight in frowardness of the wicked,
15 その道は曲り、その行いは、よこしまである。
Whose paths [are] crooked, Yea, they are perverted in their ways.
16 慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,
17 彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.
18 その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
For her house hath inclined unto death, And unto Rephaim her paths.
19 すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
None going in unto her turn back, Nor do they reach the paths of life.
20 こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
That thou dost go in the way of the good, And the paths of the righteous dost keep.
21 正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
For the upright do inhabit the earth, And the perfect are left in it,
22 しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。
And the wicked from the earth are cut off, And treacherous dealers plucked out of it!

< 箴言 知恵の泉 2 >