< 箴言 知恵の泉 2 >

1 わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
2 あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
i uhom svojim osluhneš mudrost i obratiš svoje srce razboru;
3 しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom;
4 銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
ako ga potražiš kao srebro i tragaš za njim kao za skrivenim blagom -
5 あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
tada ćeš shvatiti strah Gospodnji i naći ćeš Božje znanje.
6 これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
Jer Jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
7 彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
8 公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
9 そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost i sve staze dobra,
10 これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
jer će mudrost ući u tvoje srce i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
11 慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:
12 悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
da te izbavi od zla puta, od varava čovjeka,
13 彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mračnim putovima;
14 悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
15 その道は曲り、その行いは、よこしまである。
kojih su staze krive i koji su opaki na svojim putovima;
16 慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
da te izbavi od preljubnice i od tuđinke koja laska riječima;
17 彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
18 その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
jer joj kuća tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.
19 すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad i ne nalazi više putove života.
20 こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
Zato idi putem čestitih i drži se staza pravedničkih!
21 正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
Jer samo će pravedni nastavati zemlju i bezazleni će ostati na njoj.
22 しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。
A opake će zbrisati sa zemlje i bogohulnike iščupati iz nje.

< 箴言 知恵の泉 2 >