< 箴言 知恵の泉 13 >
1 知恵ある子は父の教訓をきく、あざける者は、懲しめをきかない。
Children who are wise (pay attention/heed it) when their parents discipline/correct them; but foolish children do not pay attention when someone rebukes them [for their bad behavior].
2 善良な人はその口の実によって、幸福を得る、不信実な者の願いは、暴虐である。
Good people are rewarded [IDM] for the good things [MET] that they say, but those who desire to deceive others are [very] eager to act violently.
3 口を守る者はその命を守る、くちびるを大きく開く者には滅びが来る。
Those who are [very] careful about what they say [MTY] will live a long life; those who talk (without thinking/too much) will ruin themselves.
4 なまけ者の心は、願い求めても、何も得ない、しかし勤め働く者の心は豊かに満たされる。
People who are lazy want things very much, but they will not get anything [HYP]. People who work hard will get all that they want.
5 正しい人は偽りを憎む、しかし悪しき人は恥ずべく、忌まわしくふるまう。
Righteous/Honest people hate/detest lies, but what wicked people do (is very disgraceful/stinks) [DOU].
6 正義は道をまっすぐ歩む者を守り、罪は悪しき者を倒す。
The behavior [PRS] of those who always do what is right will protect them, but sinful [behavior will] ruin wicked people.
7 富んでいると偽って、何も持たない者がいる、貧しいと偽って、多くの富を持つ者がいる。
Some people who have nothing pretend to be rich, but other people who are very rich pretend to be poor.
8 人の富はその命をあがなう、しかし貧しい者にはあがなうべき富がない。
Rich people are able to pay people who want to kill them, [with the result that they will be protected, not killed], but poor people [do not have to worry about that because] no one threatens to kill them.
9 正しい者の光は輝き、悪しき者のともしびは消される。
Righteous [people] are like a lamp [MET] that shines brightly, but wicked [people] are like [MET] a lamp that will [soon] be extinguished.
10 高ぶりはただ争いを生じる、勧告をきく者は知恵がある。
[People] who are arrogant/proud [always] cause strife; those who are wise ask [other people] for good advice.
11 急いで得た富は減る、少しずつたくわえる者はそれを増すことができる。
Those who acquire a lot of money quickly [by doing what is wrong, probably] will lose it [quickly], but if people earn money slowly, the amount of money they have will increase.
12 望みを得ることが長びくときは、心を悩ます、願いがかなうときは、命の木を得たようだ。
When people do not receive the things that they are expecting to receive, (it causes them to despair/they become very sad); but if you receive what you are desiring to get, that [will be like a tree] [MET] [whose fruit gives you] life (OR, that will cause you to be joyful).
13 み言葉を軽んじる者は滅ぼされ、戒めを重んじる者は報いを得る。
Those who despise [the good] advice [that others give them] are bringing ruin on themselves; those who pay attention to that advice will (be secure/succeed).
14 知恵ある人の教は命の泉である、これによって死のわなをのがれることができる。
What wise [people] teach is [like] a fountain whose [water] gives life [MET]; what they teach you will help you to escape when something dangerous is threatening to kill you [MET].
15 善良な賢い者は恵みを得る、しかし、不信実な者の道は滅びである。
[People] respect those who have good sense, but those who cannot be trusted are on the road to being ruined/destroyed (OR, will have a lot of difficulties/troubles).
16 おおよそ、さとき者は知識によって事をおこない、愚かな者は自分の愚を見せびらかす。
Those who have good sense always think carefully/wisely before they do something; foolish people show [by what they say and do] that they are foolish.
17 悪しき使者は人を災におとしいれる、しかし忠実な使者は人を救う。
Messengers who are not reliable cause trouble, but those who faithfully [deliver their messages] cause people to act peacefully.
18 貧乏と、はずかしめとは教訓を捨てる者に来る、しかし戒めを守る者は尊ばれる。
Those who refuse to pay attention when others discipline/correct them will become poor and disgraced; [people] respect those who accept it when they are rebuked [for their bad behavior].
19 願いがかなえば、心は楽しい、愚かな者は悪を捨てることをきらう。
It is delightful to receive what we desire; foolish people hate/refuse to turn away from doing evil.
20 知恵ある者とともに歩む者は知恵を得る。愚かな者の友となる者は害をうける。
Those who habitually associate with wise people become wise; those who (are close friends of/associate with) foolish people will (regret it/be ruined).
21 災は罪びとを追い、正しい者は良い報いを受ける。
Sinners have trouble [PRS] wherever they go, but things will go well for righteous [people].
22 善良な人はその嗣業を子孫にのこす、しかし罪びとの富は正しい人のためにたくわえられる。
When good people [die], their grandchildren inherit their money; but when sinners [die], the money that they had will end up in the hands of righteous [people].
23 貧しい人の新田は多くの食糧を産する、しかし不正によれば押し流される。
[Sometimes] poor [people’s] fields produce plenty of food, but unjust people take away all that food.
24 むちを加えない者はその子を憎むのである、子を愛する者は、つとめてこれを懲らしめる。
Those who do not punish their children [for bad behavior] do not [really] love them; those who love their children start to discipline them when the children are still young.
25 正しい者は食べてその食欲を満たす、しかし悪しき者の腹は満たされない。
Righteous [people] have enough food to eat and be satisfied, but the stomachs of wicked [people] [SYN] are [always] empty.