< 箴言 知恵の泉 10 >

1 ソロモンの箴言。知恵ある子は父を喜ばせ、愚かな子は母の悲しみとなる。
پەندەکانی سلێمان: کوڕی دانا باوکی شاد دەکات، بەڵام کوڕی گێل دڵتەنگییە بۆ دایکی.
2 不義の宝は益なく、正義は人を救い出して、死を免れさせる。
بێ سوودە گەنجینەی داهاتی ناڕەوایی، بەڵام ڕاستودروستی فریادەکەوێت لە مردن.
3 主は正しい人を飢えさせず、悪しき者の欲望をくじかれる。
یەزدان ناهێڵێت ڕاستودروستان تووشی برسیێتی بن، بەڵام ئارەزووی بەدکاران بەتاڵ دەکاتەوە.
4 手を動かすことを怠る者は貧しくなり、勤め働く者の手は富を得る。
دەستی تەمبەڵ دەبێتە هۆی هەژاری، بەڵام دەستی کۆڵنەدەر دەوڵەمەندی بەدواوەیە.
5 夏のうちに集める者は賢い子であり、刈入れの時に眠る者は恥をきたらせる子である。
ئەوەی لە هاوین کۆدەکاتەوە، کوڕێکی وریایە، بەڵام ئەو کوڕەی لە کاتی دروێنەدا دەخەوێت، مایەی شەرمەزارییە.
6 正しい者のこうべには祝福があり、悪しき者の口は暴虐を隠す。
بەرەکەت بۆ سەر ڕاستودروستانە، بەڵام دەمی بەدکاران توندڕەوی دەشارێتەوە.
7 正しい者の名はほめられ、悪しき者の名は朽ちる。
یادکردنەوەی ڕاستودروستان بۆ بەرەکەتە، بەڵام ناوی بەدکاران دەڕزێت.
8 心のさとき者は戒めを受ける、むだ口をたたく愚かな者は滅ぼされる。
ئەوەی دڵی دانا بێت فەرمان وەردەگرێت، بەڵام گێلی زۆربڵێ وێران دەبێت.
9 まっすぐに歩む者の歩みは安全である、しかし、その道を曲げる者は災にあう。
ئەوەی ڕێگای ڕاست بگرێت ئاسوودە دەبێت، بەڵام ئەوەی ڕێگای خوار بگرێت لێی ئاشکرا دەبێت.
10 目で、めくばせする者は憂いをおこし、あからさまに、戒める者は平和をきたらせる。
چاوقوچان دەبێتە هۆی ئازار، گێلی زۆربڵێش دەکەوێت.
11 正しい者の口は命の泉である、悪しき者の口は暴虐を隠す。
دەمی کەسی ڕاستودروست سەرچاوەی ژیانە، بەڵام دەمی بەدکاران توندڕەوی دەشارێتەوە.
12 憎しみは、争いを起し、愛はすべてのとがをおおう。
ڕق ناکۆکی دەوروژێنێت، بەڵام خۆشەویستی هەموو یاخیبوونێک دادەپۆشێت.
13 さとき者のくちびるには知恵があり、知恵のない者の背にはむちがある。
لە لێوەکانی تێگەیشتوو دانایی هەیە، کوتەکیش بۆ پشتی تێنەگەیشتووانە.
14 知恵ある者は知識をたくわえる、愚かな者のむだ口は、今にも滅びをきたらせる。
داناکان زانیاری کۆدەکەنەوە، بەڵام دەمی گێل فەوتانێکی نزیکە.
15 富める者の宝は、その堅き城であり、貧しい者の乏しきは、その滅びである。
سامانی دەوڵەمەند شاری قەڵابەندیەتی، بەڵام فەوتانی هەژاران نەدارییانە.
16 正しい者の受ける賃銀は命に導き、悪しき者の利得は罪に至る。
کرێی کەسی ڕاستودروست ژیانە، بەڵام داهاتی بەدکار گوناهە.
17 教訓を守る者は命の道にあり、懲しめを捨てる者は道をふみ迷う。
ئەوەی چاوی لە تەمبێکردنە لەسەر ڕێچکەی ژیانە، بەڵام ئەوەی واز لە سەرزەنشت بهێنێت گومڕا دەبێت.
18 憎しみを隠す者には偽りのくちびるがあり、そしりを口に出す者は愚かな者である。
ئەوەی ڕق بشارێتەوە لێوەکانی درۆ دەکەن، ئەوەی بوختان بڵاو بکاتەوە گێلە.
19 言葉が多ければ、とがを免れない、自分のくちびるを制する者は知恵がある。
قسەی زۆر بێ گوناه نابێت، بەڵام ئەوەی زمانی خۆی بگرێت وریایە.
20 正しい者の舌は精銀である、悪しき者の心は価値が少ない。
زمانی کەسی ڕاستودروست زیوی پوختەکراوە، بەڵام دڵی بەدکاران کەم بەهایە.
21 正しい者のくちびるは多くの人を養い、愚かな者は知恵がなくて死ぬ。
لێوەکانی کەسی ڕاستودروست ڕابەرایەتی زۆر کەس دەکەن، بەڵام گێلەکان بە تێنەگەیشتوویی دەمرن.
22 主の祝福は人を富ませる、主はこれになんの悲しみをも加えない。
بەرەکەتی یەزدان دەوڵەمەندی بەدواوەیە و هیچ زەحمەتێکیش ناخاتە پاڵی.
23 愚かな者は、戯れ事のように悪を行う、さとき人には賢い行いが楽しみである。
وەک پێکەنینە بۆ گێل بەدکاری کردن، بەڵام دانایی بۆ کەسی تێگەیشتوو.
24 悪しき者の恐れることは自分に来り、正しい者の願うことは与えられる。
ئەوەی بەدکار لێی دەترسێت، بەسەری دێت، ئەوەی ڕاستودروستانیش ئارەزووی دەکەن، پێیان دەبەخشرێت.
25 あらしが通りすぎる時、悪しき者は、もはや、いなくなり、正しい者は永久に堅く立てられる。
وەک تێپەڕبوونی گەردەلوول خراپەکاریش ئاوا نامێنێت، بەڵام کەسی ڕاستودروست هەتاهەتایە جێگیر دەبێت.
26 なまけ者は、これをつかわす者にとっては、酢が歯をいため、煙が目を悩ますようなものだ。
وەک سرکە بۆ ددان و دووکەڵ بۆ چاو، کەسی تەمبەڵیش بۆ ئەوانەی دەینێرن ئاوایە.
27 主を恐れることは人の命の日を多くする、悪しき者の年は縮められる。
لەخواترسی ڕۆژانی ژیانت زیاد دەکات، بەڵام ساڵانی بەدکاران کورت دەبێت.
28 正しい者の望みは喜びに終り、悪しき者の望みは絶える。
هیوای ڕاستودروستان خۆشییە، بەڵام ئاواتی بەدکاران لەناودەچێت.
29 主は、まっすぐに歩む者には城であり、悪を行う者には滅びである。
ڕێگای یەزدان پەناگایە بۆ ئەوانەی ڕێگای ڕاست بگرن، بەڵام لەناوچوونە بۆ ئەوانەی خراپە دەکەن.
30 正しい者はいつまでも動かされることはない、悪しき者は、地に住むことができない。
کەسی ڕاستودروست هەرگیز نالەقێت، بەڵام خراپەکاران لە خاکەکە نیشتەجێ نابن.
31 正しい者の口は知恵をいだし、偽りの舌は抜かれる。
دەمی کەسی ڕاستودروست دانایی لێ دەڕوێت، بەڵام زمانی درۆودەلەسە دەبڕدرێتەوە.
32 正しい者のくちびるは喜ばるべきことをわきまえ、悪しき者の口は偽りを語る。
لێوەکانی کەسی ڕاستودروست پەسەندیی دەزانن، بەڵام دەمی بەدکاران درۆودەلەسە.

< 箴言 知恵の泉 10 >