< 箴言 知恵の泉 10 >

1 ソロモンの箴言。知恵ある子は父を喜ばせ、愚かな子は母の悲しみとなる。
These [are more] proverbs/wise sayings from Solomon: If children are wise, they cause their parents to be happy; but if children are foolish, they cause their parents to be very sad.
2 不義の宝は益なく、正義は人を救い出して、死を免れさせる。
Money that you get by doing dishonest/wicked things will really not benefit you; but by living righteously you will live for (a long time/many years).
3 主は正しい人を飢えさせず、悪しき者の欲望をくじかれる。
Yahweh does not allow righteous [people] to starve, but he will prevent wicked [people] from getting what they want.
4 手を動かすことを怠る者は貧しくなり、勤め働く者の手は富を得る。
Lazy people [soon] become poor; it is those who work hard who become rich.
5 夏のうちに集める者は賢い子であり、刈入れの時に眠る者は恥をきたらせる子である。
Those who are wise, harvest the crops when they are ripe; it is shameful/disgraceful to sleep [and not work] during harvest time.
6 正しい者のこうべには祝福があり、悪しき者の口は暴虐を隠す。
Righteous [people will] be blessed [by God]; [the nice things] that wicked [people] say [MTY] [sometimes] conceal the fact that they [are planning to] act violently.
7 正しい者の名はほめられ、悪しき者の名は朽ちる。
After righteous [people die], other people are blessed as they remember [what those people did before they died]; but we will soon forget wicked people [MTY] after they die.
8 心のさとき者は戒めを受ける、むだ口をたたく愚かな者は滅ぼされる。
Wise people heed good instruction/advice, but people who talk foolishly will ruin themselves.
9 まっすぐに歩む者の歩みは安全である、しかし、その道を曲げる者は災にあう。
Honest people will be safe, but [others] (OR, God) will find out those who are dishonest.
10 目で、めくばせする者は憂いをおこし、あからさまに、戒める者は平和をきたらせる。
Those who signal with their eyes [that they are about to do something that is wrong] cause trouble, but those who rebuke others truthfully cause them to be peaceful.
11 正しい者の口は命の泉である、悪しき者の口は暴虐を隠す。
What righteous [people] say [MTY] is [like] a fountain that (gives life/enables people to live many years) [MET], but what wicked [people] say [MTY] hides [the fact] that they intend to act violently.
12 憎しみは、争いを起し、愛はすべてのとがをおおう。
When we hate others, it causes quarrels, but if we love others, we forgive them [for the wrong things that they do].
13 さとき者のくちびるには知恵があり、知恵のない者の背にはむちがある。
Those who have good sense say [MTY] what is wise, but people who do not have good sense must be punished.
14 知恵ある者は知識をたくわえる、愚かな者のむだ口は、今にも滅びをきたらせる。
Wise people continue to learn all that they can, but when foolish people speak, they soon cause trouble.
15 富める者の宝は、その堅き城であり、貧しい者の乏しきは、その滅びである。
The wealth that rich people have [protects them like a city is protected by a] strong wall around it [MET], but people who are poor suffer much [because they have no one to help them].
16 正しい者の受ける賃銀は命に導き、悪しき者の利得は罪に至る。
If you are righteous, your reward will be a good life, [but] all that sinful people gain is to sin more.
17 教訓を守る者は命の道にあり、懲しめを捨てる者は道をふみ迷う。
Those who pay attention when others try to (correct them/teach them what they are doing that is wrong) will live (happily/for many years); but those who reject being rebuked will not find the road to life (OR, cause others to go astray).
18 憎しみを隠す者には偽りのくちびるがあり、そしりを口に出す者は愚かな者である。
Those who will not admit that they hate [others] are liars, and those who slander [others] are foolish.
19 言葉が多ければ、とがを免れない、自分のくちびるを制する者は知恵がある。
When people talk a lot, that will lead them to sin a lot [by what they say]; if you are wise, you will refuse to say very much.
20 正しい者の舌は精銀である、悪しき者の心は価値が少ない。
What righteous/good [people] say [MTY] is [as valuable as] pure silver [MET]; what wicked [people] think is worthless.
21 正しい者のくちびるは多くの人を養い、愚かな者は知恵がなくて死ぬ。
What righteous [people] say [MTY] benefits many [people], but foolish people die because of the stupid [things that they do].
22 主の祝福は人を富ませる、主はこれになんの悲しみをも加えない。
Yahweh blesses [some people] by enabling them to become rich, and working hard will not make them to become richer (OR, and he will not also cause them to become sad).
23 愚かな者は、戯れ事のように悪を行う、さとき人には賢い行いが楽しみである。
Foolish people (have fun/enjoy) doing what is wrong, but wise/sensible people enjoy doing what is wise.
24 悪しき者の恐れることは自分に来り、正しい者の願うことは与えられる。
Righteous [people] will get the good things that they want/desire, but what wicked [people] are afraid of is what will happen to them.
25 あらしが通りすぎる時、悪しき者は、もはや、いなくなり、正しい者は永久に堅く立てられる。
When storms come, the wicked will (be blown away/never be safe), but righteous [people will] be safe forever.
26 なまけ者は、これをつかわす者にとっては、酢が歯をいため、煙が目を悩ますようなものだ。
We do not like a lazy person who refuses to do the job that he is given to do, [just] like we do not like vinegar in our mouths or smoke in our eyes.
27 主を恐れることは人の命の日を多くする、悪しき者の年は縮められる。
If you revere Yahweh, you will live for a long time; but wicked [people] die before they become old.
28 正しい者の望みは喜びに終り、悪しき者の望みは絶える。
Righteous [people] confidently expect [that good things will happen to them], and that causes them to be happy/joyful; but when wicked [people] confidently expect something good to happen, it does not happen.
29 主は、まっすぐに歩む者には城であり、悪を行う者には滅びである。
Yahweh protects [MET] those who live righteously, but he destroys those who do what is evil.
30 正しい者はいつまでも動かされることはない、悪しき者は、地に住むことができない。
Righteous [people] will always be secure [LIT], but wicked people will be removed from their land (OR, from this earth).
31 正しい者の口は知恵をいだし、偽りの舌は抜かれる。
Righteous people [MTY] say things that are wise, but [God] will shut the mouths of people [MTY] who say what is not true.
32 正しい者のくちびるは喜ばるべきことをわきまえ、悪しき者の口は偽りを語る。
Righteous people [MTY] know what to say that is acceptable, but wicked [people] [MTY] are [constantly] saying things that are not true.

< 箴言 知恵の泉 10 >