< 箴言 知恵の泉 10 >
1 ソロモンの箴言。知恵ある子は父を喜ばせ、愚かな子は母の悲しみとなる。
The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
2 不義の宝は益なく、正義は人を救い出して、死を免れさせる。
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
3 主は正しい人を飢えさせず、悪しき者の欲望をくじかれる。
The LORD will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
4 手を動かすことを怠る者は貧しくなり、勤め働く者の手は富を得る。
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
5 夏のうちに集める者は賢い子であり、刈入れの時に眠る者は恥をきたらせる子である。
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
6 正しい者のこうべには祝福があり、悪しき者の口は暴虐を隠す。
Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
7 正しい者の名はほめられ、悪しき者の名は朽ちる。
The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
8 心のさとき者は戒めを受ける、むだ口をたたく愚かな者は滅ぼされる。
The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
9 まっすぐに歩む者の歩みは安全である、しかし、その道を曲げる者は災にあう。
He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
10 目で、めくばせする者は憂いをおこし、あからさまに、戒める者は平和をきたらせる。
One who winks with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.
11 正しい者の口は命の泉である、悪しき者の口は暴虐を隠す。
The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.
12 憎しみは、争いを起し、愛はすべてのとがをおおう。
Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
13 さとき者のくちびるには知恵があり、知恵のない者の背にはむちがある。
Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
14 知恵ある者は知識をたくわえる、愚かな者のむだ口は、今にも滅びをきたらせる。
Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
15 富める者の宝は、その堅き城であり、貧しい者の乏しきは、その滅びである。
The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
16 正しい者の受ける賃銀は命に導き、悪しき者の利得は罪に至る。
The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
17 教訓を守る者は命の道にあり、懲しめを捨てる者は道をふみ迷う。
He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
18 憎しみを隠す者には偽りのくちびるがあり、そしりを口に出す者は愚かな者である。
He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
19 言葉が多ければ、とがを免れない、自分のくちびるを制する者は知恵がある。
In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
20 正しい者の舌は精銀である、悪しき者の心は価値が少ない。
The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
21 正しい者のくちびるは多くの人を養い、愚かな者は知恵がなくて死ぬ。
The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.
22 主の祝福は人を富ませる、主はこれになんの悲しみをも加えない。
The LORD’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.
23 愚かな者は、戯れ事のように悪を行う、さとき人には賢い行いが楽しみである。
It is a fool’s pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding’s pleasure.
24 悪しき者の恐れることは自分に来り、正しい者の願うことは与えられる。
What the wicked fear will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
25 あらしが通りすぎる時、悪しき者は、もはや、いなくなり、正しい者は永久に堅く立てられる。
When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
26 なまけ者は、これをつかわす者にとっては、酢が歯をいため、煙が目を悩ますようなものだ。
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
27 主を恐れることは人の命の日を多くする、悪しき者の年は縮められる。
The fear of the LORD prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
28 正しい者の望みは喜びに終り、悪しき者の望みは絶える。
The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
29 主は、まっすぐに歩む者には城であり、悪を行う者には滅びである。
The way of the LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
30 正しい者はいつまでも動かされることはない、悪しき者は、地に住むことができない。
The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
31 正しい者の口は知恵をいだし、偽りの舌は抜かれる。
The mouth of the righteous produces wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
32 正しい者のくちびるは喜ばるべきことをわきまえ、悪しき者の口は偽りを語る。
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.