< 民数記 34 >

1 主はモーセに言われた、
Yahweh said to Moses/me,
2 「イスラエルの人々に命じて言いなさい。あなたがたがカナンの地にはいるとき、あなたがたの嗣業となるべき地はカナンの地で、その全域は次のとおりである。
“Tell this to the Israeli people: You will soon enter Canaan land, and it will become yours. These will be the borders of the land:
3 南の方はエドムに接するチンの荒野に始まり、南の境は、東は塩の海の端に始まる。
On the south you will receive part of the Zin Desert, near the border of the Edom [region]. On the east side, the border will start at the south end of the Dead Sea.
4 その境はアクラビムの坂の南を巡ってチンに向かい、カデシ・バルネアの南に至り、ハザル・アダルに進み、アズモンに及ぶ。
It will extend to a little south of the Scorpion Pass, and extend [west] through [the] Zin [Desert] and south of Kadesh-Barnea. From there it will extend to Hazar Addar and from there to Azmon.
5 その境はまたアズモンから転じてエジプトの川に至り、海に及んで尽きる。
From Azmon it will extend [west] to the dry riverbed [at the border] of Egypt and then to the [Mediterranean] Sea.
6 西の境はおおうみとその沿岸で、これがあなたがたの西の境である。
The border on the west will be the Mediterranean Sea.
7 あなたがたの北の境は次のとおりである。すなわちおおうみからホル山まで線を引き、
The border on the north will start from the Mediterranean Sea and extend [east] to Hor Mountain.
8 ホル山からハマテの入口まで線を引き、その境をゼダデに至らせ、
From there it will extend to Lebo-Hamath and then to Zedad.
9 またその境はジフロンに進み、ハザル・エノンに至って尽きる。これがあなたがたの北の境である。
From there the border will extend to Ziphron, and it will end at Hazar-Enan.
10 あなたがたの東の境は、ハザル・エノンからシパムまで線を引き、
The border on the east will start at Hazar-Enan and extend [south] to Shepham.
11 またその境はアインの東の方で、シパムからリブラに下り、またその境は下ってキンネレテの海の東の斜面に至り、
From there it will extend east of Ain to Riblah and then along the hills that are east of Galilee Lake.
12 またその境はヨルダンに下り、塩の海に至って尽きる。あなたがたの国の周囲の境は以上のとおりである」。
Then the border will extend south along the Jordan [River] and end at the Dead Sea. Those will be the borders around your country.”
13 モーセはイスラエルの人々に命じて言った、「これはあなたがたが、くじによって継ぐべき地である。主はこれを九つの部族と半部族とに与えよと命じられた。
So Moses/I [told all that] to the Israeli people. Then he/I said to them, “That is the land that you will receive. You must throw (lots/stones that have been marked) to decide which area will go to each of the nine and a half tribes, because Yahweh has commanded that it should be divided among them.
14 それはルベンの子孫の部族とガドの子孫の部族とが共に父祖の家にしたがって、すでにその嗣業を受け、またマナセの半部族もその嗣業を受けていたからである。
The tribes of Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh have already received the land in which they will live.
15 この二つの部族と半部族とはエリコに近いヨルダンのかなた、すなわち東の方、日の出る方で、その嗣業を受けた」。
They have received land on the east side of the Jordan [River], across from Jericho.”
16 主はまたモーセに言われた、
Then Yahweh said to Moses/me,
17 「あなたがたに、嗣業として地を分け与える人々の名は次のとおりである。すなわち祭司エレアザルと、ヌンの子ヨシュアとである。
“These are the men who will divide the land: First, Eleazar and Joshua.
18 あなたがたはまた、おのおの部族から、つかさひとりずつを選んで、地を分け与えさせなければならない。
But one leader [from each of the twelve tribes will help them divide the land].
19 その人々の名は次のとおりである。すなわちユダの部族ではエフンネの子カレブ、
“From the tribe of Judah, appoint Jephunneh’s son Caleb. From the tribe of Simeon appoint Ammihud’s son Shemuel. From the tribe of Benjamin appoint Kislon’s son Elidad. From the tribe of Dan appoint Jogli’s son Bukki. From the tribe of Manasseh appoint Ephod’s son Hanniel. From the tribe of Ephraim appoint Shiphtan’s son Kemuel. From the tribe of Zebulun appoint Parnach’s son Elizaphan. From the tribe of Issachar appoint Azzan’s son Paltiel. From the tribe of Asher appoint Shelomi’s son Ahihud. From the tribe of Naphtali appoint Ammihud’s son Pedahel.”
20 シメオンの子孫の部族ではアミホデの子サムエル、
21 ベニヤミンの部族ではキスロンの子エリダデ、
22 ダンの子孫の部族ではヨグリの子つかさブッキ、
23 ヨセフの子孫、すなわちマナセの部族ではエポデの子つかさハニエル、
24 エフライムの子孫の部族ではシフタンの子つかさケムエル、
25 ゼブルンの子孫の部族ではパルナクの子つかさエリザパン、
26 イッサカルの子孫の部族ではアザンの子つかさパルテエル、
27 アセルの子孫の部族ではシロミの子つかさアヒウデ、
28 ナフタリの子孫の部族では、アミホデの子つかさパダヘル。
29 カナンの地でイスラエルの人々に嗣業を分け与えることを主が命じられた人々は以上のとおりである」。
Yahweh commanded that all those were the men who should divide the Canaan region among the Israeli people.

< 民数記 34 >