< ミカ書 5 >
1 今あなたは壁でとりまかれている。敵はわれわれを攻め囲み、 つえをもってイスラエルのつかさのほおを撃つ。
Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.
2 しかしベツレヘム・エフラタよ、あなたはユダの氏族のうちで小さい者だが、イスラエルを治める者があなたのうちからわたしのために出る。その出るのは昔から、いにしえの日からである。
But you, Bethlehem Ephrathah, being small among the clans of Judah, out of you one will come out to me who is to be ruler in Israel; whose goings out are from of old, from ancient times.
3 それゆえ、産婦の産みおとす時まで、主は彼らを渡しおかれる。その後その兄弟たちの残れる者はイスラエルの子らのもとに帰る。
Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.
4 彼は主の力により、その神、主の名の威光により、立ってその群れを養い、彼らを安らかにおらせる。今、彼は大いなる者となって、地の果にまで及ぶからである。
He shall stand, and shall shepherd in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God. They will live, for then he will be great to the ends of the earth.
5 これは平和である。アッスリヤびとがわれわれの国に来て、われわれの土地を踏むとき、七人の牧者を起し、八人の君を起してこれに当らせる。
He will be our peace when Assyria invades our land and when he marches through our fortresses, then we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men.
6 彼らはつるぎをもってアッスリヤの地を治め、ぬきみのつるぎをもってニムロデの地を治める。アッスリヤびとがわれわれの地に来て、われわれの境を踏み荒すとき、彼らはアッスリヤびとから、われわれを救う。
They will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its gates. He will deliver us from the Assyrian, when he invades our land, and when he marches within our border.
7 その時ヤコブの残れる者は多くの民の中にあること、人によらず、また人の子らを待たずに主からくだる露のごとく、青草の上に降る夕立ちのようである。
The remnant of Jacob will be among many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, that do not wait for man nor wait for the sons of men.
8 またヤコブの残れる者が国々の中におり、多くの民の中にいること、林の獣の中のししのごとく、羊の群れの中の若いししのようである。それが過ぎるときは踏み、かつ裂いて救う者はない。
The remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.
9 あなたの手はもろもろのあだの上にあげられ、あなたの敵はことごとく断たれる。
Let your hand be lifted up above your adversaries, and let all of your enemies be cut off.
10 主は言われる、その日には、わたしはあなたのうちから馬を絶やし、戦車をこわし、
“It will happen in that day”, says the LORD, “that I will cut off your horses from among you and will destroy your chariots.
11 あなたの国の町々を絶やし、あなたの城をことごとくくつがえす。
I will cut off the cities of your land and will tear down all your strongholds.
12 またあなたの手から魔術を絶やす。あなたのうちには占い師がないようになる。
I will destroy witchcraft from your hand. You shall have no soothsayers.
13 またあなたのうちから彫像および石の柱を絶やす。あなたは重ねて手で作った物を拝むことはない。
I will cut off your engraved images and your pillars from among you; and you shall no more worship the work of your hands.
14 またあなたのうちからアシラ像を抜き倒し、あなたの町々を滅ぼす。
I will uproot your Asherah poles from among you; and I will destroy your cities.
15 そしてわたしは怒りと憤りとをもってその聞き従わないもろもろの国民に復讐する。
I will execute vengeance in anger and wrath on the nations that did not listen.”