< マタイの福音書 4 >
1 さて、イエスは御霊によって荒野に導かれた。悪魔に試みられるためである。
Then Jesus was led up into the desert by the Spirit, to be tempted by the devil.
2 そして、四十日四十夜、断食をし、そののち空腹になられた。
And after he had fasted forty days and forty nights, he became hungry,
3 すると試みる者がきて言った、「もしあなたが神の子であるなら、これらの石がパンになるように命じてごらんなさい」。
So the tempter came and said to him, "If you are the Son of God, bid these stones to become bread."
4 イエスは答えて言われた、「『人はパンだけで生きるものではなく、神の口から出る一つ一つの言で生きるものである』と書いてある」。
Jesus answered him, "It is written, Not by bread alone shall man live, but by every word that comes from the mouth of God."
5 それから悪魔は、イエスを聖なる都に連れて行き、宮の頂上に立たせて
Then the devil took him up into the Holy City and stood him on the parapet of the temple,
6 言った、「もしあなたが神の子であるなら、下へ飛びおりてごらんなさい。『神はあなたのために御使たちにお命じになると、あなたの足が石に打ちつけられないように、彼らはあなたを手でささえるであろう』と書いてありますから」。
and said to him. "If you are the Son of God, throw yourself down; for it is written, "He will give his angels charge over thee; Upon their hands they will bear thee up, Lest thou dash thy foot against a stone."
7 イエスは彼に言われた、「『主なるあなたの神を試みてはならない』とまた書いてある」。
"It is written again," answered Jesus, "Thou shalt not tempt the Lord thy God."
8 次に悪魔は、イエスを非常に高い山に連れて行き、この世のすべての国々とその栄華とを見せて
Then the devil took Jesus to a very high mountain, and showed all the kingdoms of the earth and the glory of them,
9 言った、「もしあなたが、ひれ伏してわたしを拝むなら、これらのものを皆あなたにあげましょう」。
and said to him, "All these will I give you, if you will fall down and worship me."
10 するとイエスは彼に言われた、「サタンよ、退け。『主なるあなたの神を拝し、ただ神にのみ仕えよ』と書いてある」。
"Begone, Satan!" answered Jesus, "for it is written, "Thou must worship the Lord thy God, and Him only must thou serve."
11 そこで、悪魔はイエスを離れ去り、そして、御使たちがみもとにきて仕えた。
Then the devil left him, and behold! angels came and began ministering to him.
12 さて、イエスはヨハネが捕えられたと聞いて、ガリラヤへ退かれた。
Now when Jesus heard that Johnhad been arrested, he withdrew into Galilee.
13 そしてナザレを去り、ゼブルンとナフタリとの地方にある海べの町カペナウムに行って住まわれた。
He left Nazareth, and settled in Capernaum-by-the-Lake, near the borders of Zebulun and Naphtali,
14 これは預言者イザヤによって言われた言が、成就するためである。
in order that these words spoken through Isaiah the prophet, might be fulfilled.
15 「ゼブルンの地、ナフタリの地、海に沿う地方、ヨルダンの向こうの地、異邦人のガリラヤ、
Land of Zebulun, land of Naphtali; The road by the Lake; the country beyond Jordan; Galilee of the Gentiles!
16 暗黒の中に住んでいる民は大いなる光を見、死の地、死の陰に住んでいる人々に、光がのぼった」。
The people who were dwelling in darkness Have seen a great light; And on those who were dwelling in the land of the shadows of death Light has dawned.
17 この時からイエスは教を宣べはじめて言われた、「悔い改めよ、天国は近づいた」。
From that time Jesus began to preach, saying, "Repent for the kingdom of heaven is near."
18 さて、イエスがガリラヤの海べを歩いておられると、ふたりの兄弟、すなわち、ペテロと呼ばれたシモンとその兄弟アンデレとが、海に網を打っているのをごらんになった。彼らは漁師であった。
And as he was walking by the see of Galilee, he saw two brothers- Simon who is called Peter, and Andrew, his brother-casting their net into the sea, for they were fishermen.
19 イエスは彼らに言われた、「わたしについてきなさい。あなたがたを、人間をとる漁師にしてあげよう」。
"Come, follow me," said Jesus, "And I will make you fishers of men."
20 すると、彼らはすぐに網を捨てて、イエスに従った。
And they dropped their nets at once, and followed him.
21 そこから進んで行かれると、ほかのふたりの兄弟、すなわち、ゼベダイの子ヤコブとその兄弟ヨハネとが、父ゼベダイと一緒に、舟の中で網を繕っているのをごらんになった。そこで彼らをお招きになると、
As he went farther on he saw two other brothers, Jamesthe son of Zebedee, and Johnhis brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them.
22 すぐ舟と父とをおいて、イエスに従って行った。
They immediately left the boat and their father, and followed him.
23 イエスはガリラヤの全地を巡り歩いて、諸会堂で教え、御国の福音を宣べ伝え、民の中のあらゆる病気、あらゆるわずらいをおいやしになった。
Then Jesus went about through Galilee, teaching in the synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and infirmity among the people.
24 そこで、その評判はシリヤ全地にひろまり、人々があらゆる病にかかっている者、すなわち、いろいろの病気と苦しみとに悩んでいる者、悪霊につかれている者、てんかん、中風の者などをイエスのところに連れてきたので、これらの人々をおいやしになった。
And his fame spread throughout all Syria. They brought all the sick to him, those who were suffering from various diseases and troubles- demoniacs, epileptics, paralytics-and he healed them.
25 こうして、ガリラヤ、デカポリス、エルサレム、ユダヤ及びヨルダンの向こうから、おびただしい群衆がきてイエスに従った。
Great crowds followed him from Galilee, from the ten towns, from Jerusalem, and Judea, and from beyond Jordan.