< マタイの福音書 4 >
1 さて、イエスは御霊によって荒野に導かれた。悪魔に試みられるためである。
Then Jesus was led by the Spirit into the desert, in order to be tempted by the devil.
2 そして、四十日四十夜、断食をし、そののち空腹になられた。
And when he had fasted for forty days and forty nights, afterwards he was hungry.
3 すると試みる者がきて言った、「もしあなたが神の子であるなら、これらの石がパンになるように命じてごらんなさい」。
And approaching, the tempter said to him, “If you are the Son of God, tell these stones to become bread.”
4 イエスは答えて言われた、「『人はパンだけで生きるものではなく、神の口から出る一つ一つの言で生きるものである』と書いてある」。
And in response he said, “It has been written: ‘Not by bread alone shall man live, but by every word that proceeds from the mouth of God.’”
5 それから悪魔は、イエスを聖なる都に連れて行き、宮の頂上に立たせて
Then the devil took him up, into the holy city, and set him on the pinnacle of the temple,
6 言った、「もしあなたが神の子であるなら、下へ飛びおりてごらんなさい。『神はあなたのために御使たちにお命じになると、あなたの足が石に打ちつけられないように、彼らはあなたを手でささえるであろう』と書いてありますから」。
and said to him: “If you are the Son of God, cast yourself down. For it has been written: ‘For he has given charge of you to his angels, and they shall take you into their hands, lest perhaps you may hurt your foot against a stone.’”
7 イエスは彼に言われた、「『主なるあなたの神を試みてはならない』とまた書いてある」。
Jesus said to him, “Again, it has been written: ‘You shall not tempt the Lord your God.’”
8 次に悪魔は、イエスを非常に高い山に連れて行き、この世のすべての国々とその栄華とを見せて
Again, the devil took him up, onto a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their glory,
9 言った、「もしあなたが、ひれ伏してわたしを拝むなら、これらのものを皆あなたにあげましょう」。
and said to him, “All these things I will give to you, if you will fall down and adore me.”
10 するとイエスは彼に言われた、「サタンよ、退け。『主なるあなたの神を拝し、ただ神にのみ仕えよ』と書いてある」。
Then Jesus said to him: “Go away, Satan. For it has been written: ‘You shall adore the Lord your God, and him only shall you serve.’”
11 そこで、悪魔はイエスを離れ去り、そして、御使たちがみもとにきて仕えた。
Then the devil left him. And behold, Angels approached and ministered to him.
12 さて、イエスはヨハネが捕えられたと聞いて、ガリラヤへ退かれた。
And when Jesus had heard that John had been handed over, he withdrew into Galilee.
13 そしてナザレを去り、ゼブルンとナフタリとの地方にある海べの町カペナウムに行って住まわれた。
And leaving behind the city of Nazareth, he went and lived in Capernaum, near the sea, at the borders of Zebulun and of Naphtali,
14 これは預言者イザヤによって言われた言が、成就するためである。
in order to fulfill what was said through the prophet Isaiah:
15 「ゼブルンの地、ナフタリの地、海に沿う地方、ヨルダンの向こうの地、異邦人のガリラヤ、
“Land of Zebulun and land of Naphtali, the way of the sea across the Jordan, Galilee of the Gentiles:
16 暗黒の中に住んでいる民は大いなる光を見、死の地、死の陰に住んでいる人々に、光がのぼった」。
A people who were sitting in darkness have seen a great light. And unto those sitting in the region of the shadow of death, a light has risen.”
17 この時からイエスは教を宣べはじめて言われた、「悔い改めよ、天国は近づいた」。
From that time, Jesus began to preach, and to say: “Repent. For the kingdom of heaven has drawn near.”
18 さて、イエスがガリラヤの海べを歩いておられると、ふたりの兄弟、すなわち、ペテロと呼ばれたシモンとその兄弟アンデレとが、海に網を打っているのをごらんになった。彼らは漁師であった。
And Jesus, walking near the Sea of Galilee, saw two brothers, Simon who is called Peter, and his brother Andrew, casting a net into the sea (for they were fishermen).
19 イエスは彼らに言われた、「わたしについてきなさい。あなたがたを、人間をとる漁師にしてあげよう」。
And he said to them: “Follow me, and I will make you fishers of men.”
20 すると、彼らはすぐに網を捨てて、イエスに従った。
And at once, leaving behind their nets, they followed him.
21 そこから進んで行かれると、ほかのふたりの兄弟、すなわち、ゼベダイの子ヤコブとその兄弟ヨハネとが、父ゼベダイと一緒に、舟の中で網を繕っているのをごらんになった。そこで彼らをお招きになると、
And continuing on from there, he saw another two brothers, James of Zebedee, and his brother John, in a ship with their father Zebedee, repairing their nets. And he called them.
22 すぐ舟と父とをおいて、イエスに従って行った。
And immediately, leaving their nets and their father behind, they followed him.
23 イエスはガリラヤの全地を巡り歩いて、諸会堂で教え、御国の福音を宣べ伝え、民の中のあらゆる病気、あらゆるわずらいをおいやしになった。
And Jesus traveled throughout all of Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the Gospel of the kingdom, and healing every sickness and every infirmity among the people.
24 そこで、その評判はシリヤ全地にひろまり、人々があらゆる病にかかっている者、すなわち、いろいろの病気と苦しみとに悩んでいる者、悪霊につかれている者、てんかん、中風の者などをイエスのところに連れてきたので、これらの人々をおいやしになった。
And reports of him went out to all of Syria, and they brought to him all those who had maladies, those who were in the grasp of various sicknesses and torments, and those who were in the hold of demons, and the mentally ill, and paralytics. And he cured them.
25 こうして、ガリラヤ、デカポリス、エルサレム、ユダヤ及びヨルダンの向こうから、おびただしい群衆がきてイエスに従った。
And a great crowd followed him from Galilee, and from the Ten Cities, and from Jerusalem, and from Judea, and from across the Jordan.