< レビ記 18 >

1 主はまたモーセに言われた、
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
2 「イスラエルの人々に言いなさい、『わたしはあなたがたの神、主である。
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם אני יהוה אלהיכם׃
3 あなたがたの住んでいたエジプトの国の習慣を見習ってはならない。またわたしがあなたがたを導き入れるカナンの国の習慣を見習ってはならない。また彼らの定めに歩んではならない。
כמעשה ארץ מצרים אשר ישבתם בה לא תעשו וכמעשה ארץ כנען אשר אני מביא אתכם שמה לא תעשו ובחקתיהם לא תלכו׃
4 わたしのおきてを行い、わたしの定めを守り、それに歩まなければならない。わたしはあなたがたの神、主である。
את משפטי תעשו ואת חקתי תשמרו ללכת בהם אני יהוה אלהיכם׃
5 あなたがたはわたしの定めとわたしのおきてを守らなければならない。もし人が、これを行うならば、これによって生きるであろう。わたしは主である。
ושמרתם את חקתי ואת משפטי אשר יעשה אתם האדם וחי בהם אני יהוה׃
6 あなたがたは、だれも、その肉親の者に近づいて、これを犯してはならない。わたしは主である。
איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה׃
7 あなたの母を犯してはならない。それはあなたの父をはずかしめることだからである。彼女はあなたの母であるから、これを犯してはならない。
ערות אביך וערות אמך לא תגלה אמך הוא לא תגלה ערותה׃
8 あなたの父の妻を犯してはならない。それはあなたの父をはずかしめることだからである。
ערות אשת אביך לא תגלה ערות אביך הוא׃
9 あなたの姉妹、すなわちあなたの父の娘にせよ、母の娘にせよ、家に生れたのと、よそに生れたのとを問わず、これを犯してはならない。
ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותן׃
10 あなたのむすこの娘、あるいは、あなたの娘の娘を犯してはならない。それはあなた自身をはずかしめることだからである。
ערות בת בנך או בת בתך לא תגלה ערותן כי ערותך הנה׃
11 あなたの父の妻があなたの父によって産んだ娘は、あなたの姉妹であるから、これを犯してはならない。
ערות בת אשת אביך מולדת אביך אחותך הוא לא תגלה ערותה׃
12 あなたの父の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの父の肉親だからである。
ערות אחות אביך לא תגלה שאר אביך הוא׃
13 またあなたの母の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの母の肉親だからである。
ערות אחות אמך לא תגלה כי שאר אמך הוא׃
14 あなたの父の兄弟の妻を犯し、父の兄弟をはずかしめてはならない。彼女はあなたのおばだからである。
ערות אחי אביך לא תגלה אל אשתו לא תקרב דדתך הוא׃
15 あなたの嫁を犯してはならない。彼女はあなたのむすこの妻であるから、これを犯してはならない。
ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותה׃
16 あなたの兄弟の妻を犯してはならない。それはあなたの兄弟をはずかしめることだからである。
ערות אשת אחיך לא תגלה ערות אחיך הוא׃
17 あなたは女とその娘とを一緒に犯してはならない。またその女のむすこの娘、またはその娘の娘を取って、これを犯してはならない。彼らはあなたの肉親であるから、これは悪事である。
ערות אשה ובתה לא תגלה את בת בנה ואת בת בתה לא תקח לגלות ערותה שארה הנה זמה הוא׃
18 あなたは妻のなお生きているうちにその姉妹を取って、同じく妻となし、これを犯してはならない。
ואשה אל אחתה לא תקח לצרר לגלות ערותה עליה בחייה׃
19 あなたは月のさわりの不浄にある女に近づいて、これを犯してはならない。
ואל אשה בנדת טמאתה לא תקרב לגלות ערותה׃
20 隣の妻と交わり、彼女によって身を汚してはならない。
ואל אשת עמיתך לא תתן שכבתך לזרע לטמאה בה׃
21 あなたの子どもをモレクにささげてはならない。またあなたの神の名を汚してはならない。わたしは主である。
ומזרעך לא תתן להעביר למלך ולא תחלל את שם אלהיך אני יהוה׃
22 あなたは女と寝るように男と寝てはならない。これは憎むべきことである。
ואת זכר לא תשכב משכבי אשה תועבה הוא׃
23 あなたは獣と交わり、これによって身を汚してはならない。また女も獣の前に立って、これと交わってはならない。これは道にはずれたことである。
ובכל בהמה לא תתן שכבתך לטמאה בה ואשה לא תעמד לפני בהמה לרבעה תבל הוא׃
24 あなたがたはこれらのもろもろの事によって身を汚してはならない。わたしがあなたがたの前から追い払う国々の人は、これらのもろもろの事によって汚れ、
אל תטמאו בכל אלה כי בכל אלה נטמאו הגוים אשר אני משלח מפניכם׃
25 その地もまた汚れている。ゆえに、わたしはその悪のためにこれを罰し、その地もまたその住民を吐き出すのである。
ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את ישביה׃
26 ゆえに、あなたがたはわたしの定めとわたしのおきてを守り、これらのもろもろの憎むべき事の一つでも行ってはならない。国に生れた者も、あなたがたのうちに宿っている寄留者もそうである。
ושמרתם אתם את חקתי ואת משפטי ולא תעשו מכל התועבת האלה האזרח והגר הגר בתוככם׃
27 あなたがたの先にいたこの地の人々は、これらのもろもろの憎むべき事を行ったので、その地も汚れたからである。
כי את כל התועבת האל עשו אנשי הארץ אשר לפניכם ותטמא הארץ׃
28 これは、あなたがたがこの地を汚して、この地があなたがたの先にいた民を吐き出したように、あなたがたをも吐き出すことのないためである。
ולא תקיא הארץ אתכם בטמאכם אתה כאשר קאה את הגוי אשר לפניכם׃
29 これらのもろもろの憎むべき事の一つでも行う者があれば、これを行う人は、だれでもその民のうちから断たれるであろう。
כי כל אשר יעשה מכל התועבות האלה ונכרתו הנפשות העשת מקרב עמם׃
30 それゆえに、あなたがたはわたしの言いつけを守り、先に行われたこれらの憎むべき風習の一つをも行ってはならない。またこれによって身を汚してはならない。わたしはあなたがたの神、主である』」。
ושמרתם את משמרתי לבלתי עשות מחקות התועבת אשר נעשו לפניכם ולא תטמאו בהם אני יהוה אלהיכם׃

< レビ記 18 >