< レビ記 18 >
Then the LORD said to Moses,
2 「イスラエルの人々に言いなさい、『わたしはあなたがたの神、主である。
“Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.
3 あなたがたの住んでいたエジプトの国の習慣を見習ってはならない。またわたしがあなたがたを導き入れるカナンの国の習慣を見習ってはならない。また彼らの定めに歩んではならない。
You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.
4 わたしのおきてを行い、わたしの定めを守り、それに歩まなければならない。わたしはあなたがたの神、主である。
You are to practice My judgments and keep My statutes by walking in them. I am the LORD your God.
5 あなたがたはわたしの定めとわたしのおきてを守らなければならない。もし人が、これを行うならば、これによって生きるであろう。わたしは主である。
Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD.
6 あなたがたは、だれも、その肉親の者に近づいて、これを犯してはならない。わたしは主である。
None of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
7 あなたの母を犯してはならない。それはあなたの父をはずかしめることだからである。彼女はあなたの母であるから、これを犯してはならない。
You must not expose the nakedness of your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
8 あなたの父の妻を犯してはならない。それはあなたの父をはずかしめることだからである。
You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father.
9 あなたの姉妹、すなわちあなたの父の娘にせよ、母の娘にせよ、家に生れたのと、よそに生れたのとを問わず、これを犯してはならない。
You must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
10 あなたのむすこの娘、あるいは、あなたの娘の娘を犯してはならない。それはあなた自身をはずかしめることだからである。
You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.
11 あなたの父の妻があなたの父によって産んだ娘は、あなたの姉妹であるから、これを犯してはならない。
You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
12 あなたの父の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの父の肉親だからである。
You must not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.
13 またあなたの母の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの母の肉親だからである。
You must not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
14 あなたの父の兄弟の妻を犯し、父の兄弟をはずかしめてはならない。彼女はあなたのおばだからである。
You must not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations with her; she is your aunt.
15 あなたの嫁を犯してはならない。彼女はあなたのむすこの妻であるから、これを犯してはならない。
You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sexual relations with her.
16 あなたの兄弟の妻を犯してはならない。それはあなたの兄弟をはずかしめることだからである。
You must not have sexual relations with your brother’s wife; that would shame your brother.
17 あなたは女とその娘とを一緒に犯してはならない。またその女のむすこの娘、またはその娘の娘を取って、これを犯してはならない。彼らはあなたの肉親であるから、これは悪事である。
You must not have sexual relations with both a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sexual relations with her. They are close relatives; it is depraved.
18 あなたは妻のなお生きているうちにその姉妹を取って、同じく妻となし、これを犯してはならない。
You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive.
19 あなたは月のさわりの不浄にある女に近づいて、これを犯してはならない。
You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period.
20 隣の妻と交わり、彼女によって身を汚してはならない。
You must not lie carnally with your neighbor’s wife and thus defile yourself with her.
21 あなたの子どもをモレクにささげてはならない。またあなたの神の名を汚してはならない。わたしは主である。
You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
22 あなたは女と寝るように男と寝てはならない。これは憎むべきことである。
You must not lie with a man as with a woman; that is an abomination.
23 あなたは獣と交わり、これによって身を汚してはならない。また女も獣の前に立って、これと交わってはならない。これは道にはずれたことである。
You must not lie carnally with any animal, thus defiling yourself with it; a woman must not stand before an animal to mate with it; that is a perversion.
24 あなたがたはこれらのもろもろの事によって身を汚してはならない。わたしがあなたがたの前から追い払う国々の人は、これらのもろもろの事によって汚れ、
Do not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves.
25 その地もまた汚れている。ゆえに、わたしはその悪のためにこれを罰し、その地もまたその住民を吐き出すのである。
Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
26 ゆえに、あなたがたはわたしの定めとわたしのおきてを守り、これらのもろもろの憎むべき事の一つでも行ってはならない。国に生れた者も、あなたがたのうちに宿っている寄留者もそうである。
But you are to keep My statutes and ordinances, and you must not commit any of these abominations—neither your native-born nor the foreigner who lives among you.
27 あなたがたの先にいたこの地の人々は、これらのもろもろの憎むべき事を行ったので、その地も汚れたからである。
For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.
28 これは、あなたがたがこの地を汚して、この地があなたがたの先にいた民を吐き出したように、あなたがたをも吐き出すことのないためである。
So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you.
29 これらのもろもろの憎むべき事の一つでも行う者があれば、これを行う人は、だれでもその民のうちから断たれるであろう。
Therefore anyone who commits any of these abominations must be cut off from among his people.
30 それゆえに、あなたがたはわたしの言いつけを守り、先に行われたこれらの憎むべき風習の一つをも行ってはならない。またこれによって身を汚してはならない。わたしはあなたがたの神、主である』」。
You must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.”