< ヨシュア記 12 >

1 さてヨルダンの向こう側、日の出の方で、アルノンの谷からヘルモン山まで、および東アラバの全土のうちで、イスラエルの人々が撃ち滅ぼして地を取った国の王たちは、次のとおりである。
Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 まず、アモリびとの王シホン。彼はヘシボンに住み、その領地は、アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中の町から、ギレアデの半ばを占めて、アンモンびととの境であるヤボク川に達し、
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
3 東の方ではアラバをキンネレテの湖まで占め、またアラバの海すなわち塩の海の東におよび、ベテエシモテの道を経て、南はピスガの山のふもとに達した。
y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
4 次にレパイムの生き残りのひとりであったバシャンの王オグ。彼はアシタロテとエデレイとに住み、
y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 ヘルモン山、サレカ、およびバシャンの全土を領したので、ゲシュルびと、およびマアカびとと境を接し、またギレアデの半ばを領したので、ヘシボンの王シホンと境を接していた。
y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 主のしもべモーセと、イスラエルの人々とが、彼らを撃ち滅ぼし、そして主のしもべモーセは、これらの地を、ルベンびと、ガドびと、およびマナセの半部族に与えて所有とさせた。
Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 ヨルダンのこちら側、西の方にあって、レバノンの谷にあるバアルガデから、セイルへ上って行く道のハラク山までの間で、ヨシュアと、イスラエルの人々とが、撃ち滅ぼした国の王たちは、次のとおりである。ヨシュアは彼らの地をイスラエルの部族に、それぞれの分を与えて嗣業とさせた。
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
8 これは、山地、平地、アラバ、山腹、荒野、およびネゲブであって、ヘテびと、アモリびと、カナンびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの所領であった。
en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
9 エリコの王ひとり。ベテルのほとりのアイの王ひとり。
el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
10 エルサレムの王ひとり。ヘブロンの王ひとり。
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 ヤルムテの王ひとり。ラキシの王ひとり。
el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
12 エグロンの王ひとり。ゲゼルの王ひとり。
el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
13 デビルの王ひとり。ゲデルの王ひとり。
el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
14 ホルマの王ひとり。アラデの王ひとり。
el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
15 リブナの王ひとり。アドラムの王ひとり。
el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
16 マッケダの王ひとり。ベテルの王ひとり。
el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
17 タップアの王ひとり。ヘペルの王ひとり。
el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
18 アペクの王ひとり。シャロンの王ひとり。
el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
19 マドンの王ひとり。ハゾルの王ひとり。
el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
20 シムロン・メロンの王ひとり。アクサフの王ひとり。
el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
21 タアナクの王ひとり。メギドの王ひとり。
el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
22 ケデシの王ひとり。カルメルのヨクネアムの王ひとり。
el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
23 ドルの高地におるドルの王ひとり。ガリラヤのゴイイムの王ひとり。
el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
24 テルザの王ひとり。合わせて三十一王である。
el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.

< ヨシュア記 12 >