< ヨシュア記 12 >

1 さてヨルダンの向こう側、日の出の方で、アルノンの谷からヘルモン山まで、および東アラバの全土のうちで、イスラエルの人々が撃ち滅ぼして地を取った国の王たちは、次のとおりである。
Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
2 まず、アモリびとの王シホン。彼はヘシボンに住み、その領地は、アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中の町から、ギレアデの半ばを占めて、アンモンびととの境であるヤボク川に達し、
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
3 東の方ではアラバをキンネレテの湖まで占め、またアラバの海すなわち塩の海の東におよび、ベテエシモテの道を経て、南はピスガの山のふもとに達した。
Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
4 次にレパイムの生き残りのひとりであったバシャンの王オグ。彼はアシタロテとエデレイとに住み、
El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
5 ヘルモン山、サレカ、およびバシャンの全土を領したので、ゲシュルびと、およびマアカびとと境を接し、またギレアデの半ばを領したので、ヘシボンの王シホンと境を接していた。
gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 主のしもべモーセと、イスラエルの人々とが、彼らを撃ち滅ぼし、そして主のしもべモーセは、これらの地を、ルベンびと、ガドびと、およびマナセの半部族に与えて所有とさせた。
Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
7 ヨルダンのこちら側、西の方にあって、レバノンの谷にあるバアルガデから、セイルへ上って行く道のハラク山までの間で、ヨシュアと、イスラエルの人々とが、撃ち滅ぼした国の王たちは、次のとおりである。ヨシュアは彼らの地をイスラエルの部族に、それぞれの分を与えて嗣業とさせた。
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
8 これは、山地、平地、アラバ、山腹、荒野、およびネゲブであって、ヘテびと、アモリびと、カナンびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの所領であった。
La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 エリコの王ひとり。ベテルのほとりのアイの王ひとり。
El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
10 エルサレムの王ひとり。ヘブロンの王ひとり。
El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
11 ヤルムテの王ひとり。ラキシの王ひとり。
El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
12 エグロンの王ひとり。ゲゼルの王ひとり。
El rey de Eglón. El rey de Gezer.
13 デビルの王ひとり。ゲデルの王ひとり。
El rey de Debir. El rey de Geder.
14 ホルマの王ひとり。アラデの王ひとり。
El rey de Horma. El rey de Arad.
15 リブナの王ひとり。アドラムの王ひとり。
El rey de Libna. El rey de Adulam.
16 マッケダの王ひとり。ベテルの王ひとり。
El rey de Maceda. El rey de Betel.
17 タップアの王ひとり。ヘペルの王ひとり。
El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
18 アペクの王ひとり。シャロンの王ひとり。
El rey de Afec. El rey de Lasharon.
19 マドンの王ひとり。ハゾルの王ひとり。
El rey de Madón. El rey de Hazor.
20 シムロン・メロンの王ひとり。アクサフの王ひとり。
El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
21 タアナクの王ひとり。メギドの王ひとり。
El rey de Taanac. El rey de Meguido.
22 ケデシの王ひとり。カルメルのヨクネアムの王ひとり。
El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
23 ドルの高地におるドルの王ひとり。ガリラヤのゴイイムの王ひとり。
El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
24 テルザの王ひとり。合わせて三十一王である。
El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.

< ヨシュア記 12 >