< ヨシュア記 12 >

1 さてヨルダンの向こう側、日の出の方で、アルノンの谷からヘルモン山まで、および東アラバの全土のうちで、イスラエルの人々が撃ち滅ぼして地を取った国の王たちは、次のとおりである。
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 まず、アモリびとの王シホン。彼はヘシボンに住み、その領地は、アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中の町から、ギレアデの半ばを占めて、アンモンびととの境であるヤボク川に達し、
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 東の方ではアラバをキンネレテの湖まで占め、またアラバの海すなわち塩の海の東におよび、ベテエシモテの道を経て、南はピスガの山のふもとに達した。
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 次にレパイムの生き残りのひとりであったバシャンの王オグ。彼はアシタロテとエデレイとに住み、
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 ヘルモン山、サレカ、およびバシャンの全土を領したので、ゲシュルびと、およびマアカびとと境を接し、またギレアデの半ばを領したので、ヘシボンの王シホンと境を接していた。
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 主のしもべモーセと、イスラエルの人々とが、彼らを撃ち滅ぼし、そして主のしもべモーセは、これらの地を、ルベンびと、ガドびと、およびマナセの半部族に与えて所有とさせた。
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 ヨルダンのこちら側、西の方にあって、レバノンの谷にあるバアルガデから、セイルへ上って行く道のハラク山までの間で、ヨシュアと、イスラエルの人々とが、撃ち滅ぼした国の王たちは、次のとおりである。ヨシュアは彼らの地をイスラエルの部族に、それぞれの分を与えて嗣業とさせた。
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 これは、山地、平地、アラバ、山腹、荒野、およびネゲブであって、ヘテびと、アモリびと、カナンびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの所領であった。
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 エリコの王ひとり。ベテルのほとりのアイの王ひとり。
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 エルサレムの王ひとり。ヘブロンの王ひとり。
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 ヤルムテの王ひとり。ラキシの王ひとり。
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 エグロンの王ひとり。ゲゼルの王ひとり。
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 デビルの王ひとり。ゲデルの王ひとり。
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 ホルマの王ひとり。アラデの王ひとり。
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 リブナの王ひとり。アドラムの王ひとり。
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 マッケダの王ひとり。ベテルの王ひとり。
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 タップアの王ひとり。ヘペルの王ひとり。
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 アペクの王ひとり。シャロンの王ひとり。
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 マドンの王ひとり。ハゾルの王ひとり。
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 シムロン・メロンの王ひとり。アクサフの王ひとり。
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 タアナクの王ひとり。メギドの王ひとり。
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 ケデシの王ひとり。カルメルのヨクネアムの王ひとり。
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 ドルの高地におるドルの王ひとり。ガリラヤのゴイイムの王ひとり。
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 テルザの王ひとり。合わせて三十一王である。
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.

< ヨシュア記 12 >