< ヨシュア記 12 >

1 さてヨルダンの向こう側、日の出の方で、アルノンの谷からヘルモン山まで、および東アラバの全土のうちで、イスラエルの人々が撃ち滅ぼして地を取った国の王たちは、次のとおりである。
Now these [are] the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land on the other side of Jordan towards the rising of the sun, from the river Arnon, to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 まず、アモリびとの王シホン。彼はヘシボンに住み、その領地は、アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中の町から、ギレアデの半ばを占めて、アンモンびととの境であるヤボク川に達し、
Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, [and] ruled from Aroer, which [is] upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even to the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3 東の方ではアラバをキンネレテの湖まで占め、またアラバの海すなわち塩の海の東におよび、ベテエシモテの道を経て、南はピスガの山のふもとに達した。
And from the plain to the sea of Cinneroth on the east, and to the sea of the plain, [even] the salt sea on the east, the way to Beth-jeshimoth; and from the south, under Ashdoth-pisgah:
4 次にレパイムの生き残りのひとりであったバシャンの王オグ。彼はアシタロテとエデレイとに住み、
And the coast of Og king of Bashan, [who was] of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 ヘルモン山、サレカ、およびバシャンの全土を領したので、ゲシュルびと、およびマアカびとと境を接し、またギレアデの半ばを領したので、ヘシボンの王シホンと境を接していた。
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites, and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 主のしもべモーセと、イスラエルの人々とが、彼らを撃ち滅ぼし、そして主のしもべモーセは、これらの地を、ルベンびと、ガドびと、およびマナセの半部族に与えて所有とさせた。
Them did Moses the servant of the LORD, and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 ヨルダンのこちら側、西の方にあって、レバノンの谷にあるバアルガデから、セイルへ上って行く道のハラク山までの間で、ヨシュアと、イスラエルの人々とが、撃ち滅ぼした国の王たちは、次のとおりである。ヨシュアは彼らの地をイスラエルの部族に、それぞれの分を与えて嗣業とさせた。
And these [are] the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon, even to the mount Halak that goeth up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions;
8 これは、山地、平地、アラバ、山腹、荒野、およびネゲブであって、ヘテびと、アモリびと、カナンびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの所領であった。
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
9 エリコの王ひとり。ベテルのほとりのアイの王ひとり。
The king of Jericho one; the king of Ai, which [is] beside Beth-el, one;
10 エルサレムの王ひとり。ヘブロンの王ひとり。
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 ヤルムテの王ひとり。ラキシの王ひとり。
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 エグロンの王ひとり。ゲゼルの王ひとり。
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 デビルの王ひとり。ゲデルの王ひとり。
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 ホルマの王ひとり。アラデの王ひとり。
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 リブナの王ひとり。アドラムの王ひとり。
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 マッケダの王ひとり。ベテルの王ひとり。
The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
17 タップアの王ひとり。ヘペルの王ひとり。
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 アペクの王ひとり。シャロンの王ひとり。
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 マドンの王ひとり。ハゾルの王ひとり。
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 シムロン・メロンの王ひとり。アクサフの王ひとり。
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 タアナクの王ひとり。メギドの王ひとり。
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 ケデシの王ひとり。カルメルのヨクネアムの王ひとり。
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
23 ドルの高地におるドルの王ひとり。ガリラヤのゴイイムの王ひとり。
The king of Dor in the border of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
24 テルザの王ひとり。合わせて三十一王である。
The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.

< ヨシュア記 12 >