< ヨシュア記 12 >

1 さてヨルダンの向こう側、日の出の方で、アルノンの谷からヘルモン山まで、および東アラバの全土のうちで、イスラエルの人々が撃ち滅ぼして地を取った国の王たちは、次のとおりである。
And these [are] the kings of the land, whom the children of Israel slew, and inherited their land beyond Jordan from the east, from the valley of Arnon to the mount of Aermon, and all the land of Araba on the east.
2 まず、アモリびとの王シホン。彼はヘシボンに住み、その領地は、アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中の町から、ギレアデの半ばを占めて、アンモンびととの境であるヤボク川に達し、
Seon king of the Amorites, who dwelt in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon.
3 東の方ではアラバをキンネレテの湖まで占め、またアラバの海すなわち塩の海の東におよび、ベテエシモテの道を経て、南はピスガの山のふもとに達した。
And Araba as far as the sea of Chenereth eastward, and as far as the sea of Araba; the salt sea eastward [by] the way to Asimoth, from Thaeman under Asedoth Phasga.
4 次にレパイムの生き残りのひとりであったバシャンの王オグ。彼はアシタロテとエデレイとに住み、
And Og king of Basan, who dwelt in Astaroth and in Edrain, was left of the giants
5 ヘルモン山、サレカ、およびバシャンの全土を領したので、ゲシュルびと、およびマアカびとと境を接し、またギレアデの半ばを領したので、ヘシボンの王シホンと境を接していた。
ruling from mount Aermon and from Secchai, and [over] all the land of Basan to the borders of Gergesi, and Machi, and the half of Galaad of the borders of Seon king of Esebon.
6 主のしもべモーセと、イスラエルの人々とが、彼らを撃ち滅ぼし、そして主のしもべモーセは、これらの地を、ルベンびと、ガドびと、およびマナセの半部族に与えて所有とさせた。
Moses the servant of the Lord and the children of Israel smote them; and Moses gave them by way of inheritance to Ruben, and Gad, and to the half tribe of Manasse.
7 ヨルダンのこちら側、西の方にあって、レバノンの谷にあるバアルガデから、セイルへ上って行く道のハラク山までの間で、ヨシュアと、イスラエルの人々とが、撃ち滅ぼした国の王たちは、次のとおりである。ヨシュアは彼らの地をイスラエルの部族に、それぞれの分を与えて嗣業とさせた。
And these [are] the kings of the Amorites, whom Joshua and the children of Israel slew beyond Jordan by the sea of Balagad in the plain of Libanus, and as far as the mountain of Chelcha, as men go up to Seir: and Joshua gave it to the tribes of Israel to inherit according to their portion;
8 これは、山地、平地、アラバ、山腹、荒野、およびネゲブであって、ヘテびと、アモリびと、カナンびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの所領であった。
in the mountain, and in the plain, and in Araba, and in Asedoth, and in the wilderness, and Nageb; the Chettite, and the Amorite, and the Chananite, and the Pherezite, and the Evite, and the Jebusite.
9 エリコの王ひとり。ベテルのほとりのアイの王ひとり。
The king of Jericho, and the king of Gai, which is near Baethel;
10 エルサレムの王ひとり。ヘブロンの王ひとり。
the king of Jerusalem, the king of Chebron,
11 ヤルムテの王ひとり。ラキシの王ひとり。
the king of Jerimuth, the king of Lachis;
12 エグロンの王ひとり。ゲゼルの王ひとり。
the king of Aelam, the king of Gazer;
13 デビルの王ひとり。ゲデルの王ひとり。
the king of Dabir, the king of Gader:
14 ホルマの王ひとり。アラデの王ひとり。
the king of Hermath, the king of Ader;
15 リブナの王ひとり。アドラムの王ひとり。
the king of Lebna, the king of Odollam,
16 マッケダの王ひとり。ベテルの王ひとり。
the king of Elath,
17 タップアの王ひとり。ヘペルの王ひとり。
the king of Taphut, the king of Opher,
18 アペクの王ひとり。シャロンの王ひとり。
the king of Ophec of Aroc,
19 マドンの王ひとり。ハゾルの王ひとり。
the king of Asom,
20 シムロン・メロンの王ひとり。アクサフの王ひとり。
the king of Symoon, the king of Mambroth, the king of Aziph,
21 タアナクの王ひとり。メギドの王ひとり。
the king of Cades, the king of Zachac,
22 ケデシの王ひとり。カルメルのヨクネアムの王ひとり。
the king of Maredoth, the king of Jecom of Chermel,
23 ドルの高地におるドルの王ひとり。ガリラヤのゴイイムの王ひとり。
the king of Odollam [belonging to] Phennealdor, the king of Gei of Galilee:
24 テルザの王ひとり。合わせて三十一王である。
the king of Thersa: all these [were] twenty-nine kings.

< ヨシュア記 12 >