< ヨシュア記 12 >

1 さてヨルダンの向こう側、日の出の方で、アルノンの谷からヘルモン山まで、および東アラバの全土のうちで、イスラエルの人々が撃ち滅ぼして地を取った国の王たちは、次のとおりである。
Now these are the kings of the land whom the children of Israel overcame, taking as their heritage their land on the east side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah to the east:
2 まず、アモリびとの王シホン。彼はヘシボンに住み、その領地は、アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中の町から、ギレアデの半ばを占めて、アンモンびととの境であるヤボク川に達し、
Sihon, king of the Amorites, who was living in Heshbon, ruling from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and half Gilead, as far as the river Jabbok, the limits of the children of Ammon;
3 東の方ではアラバをキンネレテの湖まで占め、またアラバの海すなわち塩の海の東におよび、ベテエシモテの道を経て、南はピスガの山のふもとに達した。
And the Arabah to the sea of Chinneroth, to the east, and to the sea of the Arabah, that is the Salt Sea, to the east, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
4 次にレパイムの生き残りのひとりであったバシャンの王オグ。彼はアシタロテとエデレイとに住み、
And the land of Og, king of Bashan, of the rest of the Rephaim, who was living at Ashtaroth and at Edrei,
5 ヘルモン山、サレカ、およびバシャンの全土を領したので、ゲシュルびと、およびマアカびとと境を接し、またギレアデの半ばを領したので、ヘシボンの王シホンと境を接していた。
Ruling in the mountain of Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the limits of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, to the land of Sihon, king of Heshbon.
6 主のしもべモーセと、イスラエルの人々とが、彼らを撃ち滅ぼし、そして主のしもべモーセは、これらの地を、ルベンびと、ガドびと、およびマナセの半部族に与えて所有とさせた。
Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 ヨルダンのこちら側、西の方にあって、レバノンの谷にあるバアルガデから、セイルへ上って行く道のハラク山までの間で、ヨシュアと、イスラエルの人々とが、撃ち滅ぼした国の王たちは、次のとおりである。ヨシュアは彼らの地をイスラエルの部族に、それぞれの分を与えて嗣業とさせた。
And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel overcame on the west side of Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, which goes up to Seir; and Joshua gave the land to the tribes of Israel for a heritage, in keeping with their divisions;
8 これは、山地、平地、アラバ、山腹、荒野、およびネゲブであって、ヘテびと、アモリびと、カナンびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの所領であった。
In the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and on the mountain slopes, and in the waste land, and in the South; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 エリコの王ひとり。ベテルのほとりのアイの王ひとり。
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Beth-el, one;
10 エルサレムの王ひとり。ヘブロンの王ひとり。
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 ヤルムテの王ひとり。ラキシの王ひとり。
The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 エグロンの王ひとり。ゲゼルの王ひとり。
The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 デビルの王ひとり。ゲデルの王ひとり。
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 ホルマの王ひとり。アラデの王ひとり。
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 リブナの王ひとり。アドラムの王ひとり。
The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 マッケダの王ひとり。ベテルの王ひとり。
The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
17 タップアの王ひとり。ヘペルの王ひとり。
The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 アペクの王ひとり。シャロンの王ひとり。
The king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
19 マドンの王ひとり。ハゾルの王ひとり。
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 シムロン・メロンの王ひとり。アクサフの王ひとり。
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 タアナクの王ひとり。メギドの王ひとり。
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 ケデシの王ひとり。カルメルのヨクネアムの王ひとり。
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 ドルの高地におるドルの王ひとり。ガリラヤのゴイイムの王ひとり。
The king of Dor on the hill of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 テルザの王ひとり。合わせて三十一王である。
The king of Tirzah, one; all the kings together were thirty-one.

< ヨシュア記 12 >