< ヨブ 記 8 >
Then Bildad, from [the] Shuah [area], spoke to Job. He said,
2 「いつまであなたは、そのような事を言うのか。あなたの口の言葉は荒い風ではないか。
“Job, how much longer will you talk like this? What you say is [only] hot air.
3 神は公義を曲げられるであろうか。全能者は正義を曲げられるであろうか。
Almighty God certainly never does [RHQ] what is unfair/unjust. He always does [LIT] what is right/fair.
4 あなたの子たちが彼に罪を犯したので、彼らをそのとがの手に渡されたのだ。
So, it is evident that your children have sinned against him, therefore he has caused them to be punished for evil things that they have done.
But, if you will [now] earnestly request [DOU] Almighty [God] to help you,
6 あなたがもし清く、正しくあるならば、彼は必ずあなたのために立って、あなたの正しいすみかを栄えさせられる。
and if you are pure and honest/righteous, he will surely do something good for you and reward you by giving your family back to you and enabling you to prosper.
7 あなたの初めは小さくあっても、あなたの終りは非常に大きくなるであろう。
And even though you [think that you] were not very prosperous/wealthy before, during the last part of your life you will become very wealthy.
8 先の代の人に問うてみよ、先祖たちの尋ねきわめた事を学べ。
“I request you to think about what happened long ago and consider what our ancestors found out.
9 われわれはただ、きのうからあった者で、何も知らない、われわれの世にある日は、影のようなものである。
[It seems as though] we were born only yesterday and we know very little [HYP]; our time here on the earth [disappears quickly, like] a shadow [MET].
10 彼らはあなたに教え、あなたに語り、その悟りから言葉を出さないであろうか。
So, why do you not allow your ancestors to teach you and tell you something? Allow them to tell you from what they learned!
11 紙草は泥のない所に生長することができようか。葦は水のない所におい茂ることができようか。
Papyrus can certainly not [RHQ] grow in places where there is no marsh/swamp; reeds certainly cannot [RHQ] flourish/grow where there is no water.
12 これはなお青くて、まだ刈られないのに、すべての草に先だって枯れる。
[If they do not have enough water], while they are still blossoming, they wither more quickly than other plants wither.
13 すべて神を忘れる者の道はこのとおりだ。神を信じない者の望みは滅びる。
Those who do not pay attention to what God says are like those [reeds]; godless people stop confidently expecting [that good things will happen to them].
14 その頼むところは断たれ、その寄るところは、くもの巣のようだ。
The things they confidently expect to happen do not happen; things they trust [will help them] are [as fragile as] [MET] a spider’s web.
15 その家によりかかろうとすれば、家は立たず、それにすがろうとしても、それは耐えない。
If they lean against a house (OR, trust in their wealth; OR, lean on a spider web), it does not (endure/protect them) [LIT]; they cling to things [to be protected], but those things do not remain firm.
16 彼は日の前に青々と茂り、その若枝を園にはびこらせ、
Godless people [are like plants] [MET] that are watered before the sun rises; their shoots spread all over the gardens.
17 その根を石塚にからませ、岩の間に生きていても、
The roots of those plants twist around piles of stones and cling tightly to rocks.
18 もしその所から取り除かれれば、その所は彼を拒んで言うであろう、『わたしはあなたを見たことがない』と。
But if those plants are pulled out, [it is as though] the place where they were planted says ‘They were never here!’ [And that is what happens to wicked people who do not heed what God says].
19 見よ、これこそ彼の道の喜びである、そしてほかの者が地から生じるであろう。
Truly, evil people [MET] are not joyful [IRO] for a long time; other people come and take their places.
20 見よ、神は全き人を捨てられない。また悪を行う者の手を支持されない。
:So, [I tell you, Job], God will not reject you if you are truly godly/righteous, but he does not help [IDM] evil people.
21 彼は笑いをもってあなたの口を満たし、喜びの声をもってあなたのくちびるを満たされる。
He will enable you [MTY] to continually laugh and to always shout [joyfully].
22 あなたを憎む者は恥を着せられ、悪しき者の天幕はなくなる」。
But those who hate you will be very ashamed, and the homes of wicked people will disappear.”