< ヨブ 記 5 >

1 試みに呼んでみよ、だれかあなたに答える者があるか。どの聖者にあなたは頼もうとするのか。
Call now if there be any that will answer thee, and turn to some of the saints.
2 確かに、憤りは愚かな者を殺し、ねたみはあさはかな者を死なせる。
Anger indeed killeth the foolish, and envy slayeth the little one.
3 わたしは愚かな者の根を張るのを見た、しかしわたしは、にわかにそのすみかをのろった。
I have seen a fool with a strong root, and I cursed his beauty immediately.
4 その子らは安きを得ず、町の門でしえたげられても、これを救う者がない。
His children shall be far from safety, and shall be destroyed in the gate, and there shall be none to deliver them.
5 その収穫は飢えた人が食べ、いばらの中からさえ、これを奪う。また、かわいた者はその財産をあえぎ求める。
Whose harvest the hungry shall eat, and the armed man shall take him by violence, and the thirsty shall drink up his riches.
6 苦しみは、ちりから起るものでなく、悩みは土から生じるものでない。
Nothing upon earth is done without a voice cause, and sorrow doth not spring out of the ground.
7 人が生れて悩みを受けるのは、火の子が上に飛ぶにひとしい。
Man is born to labour and the bird to fly.
8 しかし、わたしであるならば、神に求め、神に、わたしの事をまかせる。
Wherefore I will pray to the Lord, and address my speech to God:
9 彼は大いなる事をされるかたで、測り知れない、その不思議なみわざは数えがたい。
Who doth great things and unsearchable and wonderful things without number:
10 彼は地に雨を降らせ、野に水を送られる。
Who giveth rain upon the face of the earth, and watereth all things with waters:
11 彼は低い者を高くあげ、悲しむ者を引き上げて、安全にされる。
Who setteth up the humble on high, and comforteth with health those that mourn.
12 彼は悪賢い者の計りごとを敗られる。それで何事もその手になし遂げることはできない。
Who bringeth to nought the designs of the malignant, so that their hands cannot accomplish what they had begun:
13 彼は賢い者を、彼ら自身の悪巧みによって捕え、曲った者の計りごとをくつがえされる。
Who catcheth the wise in their craftiness, and disappointeth the counsel of the wicked:
14 彼らは昼も、やみに会い、真昼にも、夜のように手探りする。
They shall meet with darkness in the day, and grope at noonday as in the night.
15 彼は貧しい者を彼らの口のつるぎから救い、また強い者の手から救われる。
But he shall save the needy from the sword of their mouth, and the poor from the hand of the violent.
16 それゆえ乏しい者に望みがあり、不義はその口を閉じる。
And to the needy there shall he hope, but iniquity shall draw in her mouth.
17 見よ、神に戒められる人はさいわいだ。それゆえ全能者の懲しめを軽んじてはならない。
Blessed is the mall whom God correcteth: refuse not therefore the chastising of the lord:
18 彼は傷つけ、また包み、撃ち、またその手をもっていやされる。
For he woundeth, and cureth: he striketh, and his hands shall heal.
19 彼はあなたを六つの悩みから救い、七つのうちでも、災はあなたに触れることがない。
In six troubles he shall deliver thee, and in the seventh, evil shall not touch thee.
20 ききんの時には、あなたをあがなって、死を免れさせ、いくさの時には、つるぎの力を免れさせられる。
In famine he shall deliver thee from death: and in battle, from the hand of the sword.
21 あなたは舌をもってむち打たれる時にも、おおい隠され、滅びが来る時でも、恐れることはない。
Thou shalt he hidden from the scourge of the tongue: and thou shalt not fear calamity when it cometh.
22 あなたは滅びと、ききんとを笑い、地の獣をも恐れることはない。
In destruction and famine then shalt laugh: and thou shalt not be afraid of the beasts of the earth.
23 あなたは野の石と契約を結び、野の獣はあなたと和らぐからである。
But thou shalt have a covenant with the stones of the lands, and the beasts of the earth shall be at pence with thee.
24 あなたは自分の天幕の安全なことを知り、自分の家畜のおりを見回っても、欠けた物がなく、
And thou shalt know that thy tabernacle is in peace, and visiting thy beauty thou shalt not sin.
25 また、あなたの子孫の多くなり、そのすえが地の草のようになるのを知るであろう。
Thou shalt know also that thy seed shall be multiplied, and thy offspring like the grass of the earth.
26 あなたは高齢に達して墓に入る、あたかも麦束をその季節になって打ち場に運びあげるようになるであろう。
Thou shalt enter into the grave in abundance, as a heap of wheat is brought in its season.
27 見よ、われわれの尋ねきわめた所はこのとおりだ。あなたはこれを聞いて、みずから知るがよい」。
Behold, this is even so, as we have searched out: which thou having heard, consider it thoroughly in thy mind.

< ヨブ 記 5 >