< ヨブ 記 5 >

1 試みに呼んでみよ、だれかあなたに答える者があるか。どの聖者にあなたは頼もうとするのか。
But call, if any one will hearken to thee, or if thou shalt see any of the holy angels.
2 確かに、憤りは愚かな者を殺し、ねたみはあさはかな者を死なせる。
For wrath destroys the foolish one, and envy slays him that has gone astray.
3 わたしは愚かな者の根を張るのを見た、しかしわたしは、にわかにそのすみかをのろった。
And I have seen foolish ones taking root: but suddenly their habitation was devoured.
4 その子らは安きを得ず、町の門でしえたげられても、これを救う者がない。
Let their children be far from safety, and let them be crushed at the doors of vile men, and let there be no deliverer.
5 その収穫は飢えた人が食べ、いばらの中からさえ、これを奪う。また、かわいた者はその財産をあえぎ求める。
For what they have collected, the just shall eat; but they shall not be delivered out of calamities: let their strength be utterly exhausted.
6 苦しみは、ちりから起るものでなく、悩みは土から生じるものでない。
For labour cannot by any means come out of the earth, nor shall trouble spring out of the mountains:
7 人が生れて悩みを受けるのは、火の子が上に飛ぶにひとしい。
yet man is born to labour, and [even so] the vulture's young seek the high places.
8 しかし、わたしであるならば、神に求め、神に、わたしの事をまかせる。
Nevertheless I will beseech the Lord, and will call upon the Lord, the sovereign of all;
9 彼は大いなる事をされるかたで、測り知れない、その不思議なみわざは数えがたい。
who does great things and untraceable, glorious things also, and marvellous, of which there is no number:
10 彼は地に雨を降らせ、野に水を送られる。
who gives rain upon the earth, sending water on the earth:
11 彼は低い者を高くあげ、悲しむ者を引き上げて、安全にされる。
who exalts the lowly, and raises up them that are lost:
12 彼は悪賢い者の計りごとを敗られる。それで何事もその手になし遂げることはできない。
frustrating the counsels of the crafty, and their hands shall not perform the truth:
13 彼は賢い者を、彼ら自身の悪巧みによって捕え、曲った者の計りごとをくつがえされる。
who takes the wise in their wisdom, and subverts the counsel of the crafty
14 彼らは昼も、やみに会い、真昼にも、夜のように手探りする。
In the day darkness shall come upon them, and let them grope in the noon-day even as in the night:
15 彼は貧しい者を彼らの口のつるぎから救い、また強い者の手から救われる。
and let them perish in war, and let the weak escape from the hand of the mighty.
16 それゆえ乏しい者に望みがあり、不義はその口を閉じる。
And let the weak have hope, but the mouth of the unjust be stopped.
17 見よ、神に戒められる人はさいわいだ。それゆえ全能者の懲しめを軽んじてはならない。
But blessed [is] the man whom the Lord has reproved; and reject not thou the chastening of the Almighty.
18 彼は傷つけ、また包み、撃ち、またその手をもっていやされる。
for he causes [a man] to be in pain, and restores [him] again: he smites, and his hands heal.
19 彼はあなたを六つの悩みから救い、七つのうちでも、災はあなたに触れることがない。
Six time he shall deliver thee out of distresses: and in the seventh harm shall not touch thee.
20 ききんの時には、あなたをあがなって、死を免れさせ、いくさの時には、つるぎの力を免れさせられる。
In famine he shall deliver thee from death: and in war he shall free thee from the power of the sword.
21 あなたは舌をもってむち打たれる時にも、おおい隠され、滅びが来る時でも、恐れることはない。
He shall hide thee from the scourge of the tongue: and thou shalt not be afraid of coming evils.
22 あなたは滅びと、ききんとを笑い、地の獣をも恐れることはない。
Thou shalt laugh at the unrighteous and the lawless: and thou shalt not be afraid of wild beasts.
23 あなたは野の石と契約を結び、野の獣はあなたと和らぐからである。
For the wild beasts of the field shall be at peace with thee.
24 あなたは自分の天幕の安全なことを知り、自分の家畜のおりを見回っても、欠けた物がなく、
Then shalt thou know that thy house shall be at peace, and the provision for thy tabernacle shall not fail.
25 また、あなたの子孫の多くなり、そのすえが地の草のようになるのを知るであろう。
And thou shalt know that thy seed [shall be] abundant; and thy children shall be like the herbage of the field.
26 あなたは高齢に達して墓に入る、あたかも麦束をその季節になって打ち場に運びあげるようになるであろう。
And thou shalt come to the grave like ripe corn reaped in its season, or as a heap of the corn-flour collected in proper time.
27 見よ、われわれの尋ねきわめた所はこのとおりだ。あなたはこれを聞いて、みずから知るがよい」。
Behold, we have thus sought out these matters; these are what we have heard: but do thou reflect with thyself, if thou hast done anything [wrong].

< ヨブ 記 5 >