< ヨブ 記 40 >
Maka jawab TUHAN kepada Ayub:
2 「非難する者が全能者と争おうとするのか、神と論ずる者はこれに答えよ」。
"Apakah si pengecam hendak berbantah dengan Yang Mahakuasa? Hendaklah yang mencela Allah menjawab!"
Maka jawab Ayub kepada TUHAN:
4 「見よ、わたしはまことに卑しい者です、なんとあなたに答えましょうか。ただ手を口に当てるのみです。
"Sesungguhnya, aku ini terlalu hina; jawab apakah yang dapat kuberikan kepada-Mu? Mulutku kututup dengan tangan.
5 わたしはすでに一度言いました、また言いません、すでに二度言いました、重ねて申しません」。
Satu kali aku berbicara, tetapi tidak akan kuulangi; bahkan dua kali, tetapi tidak akan kulanjutkan."
Maka dari dalam badai TUHAN menjawab Ayub:
7 「あなたは腰に帯して、男らしくせよ。わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ。
"Bersiaplah engkau sebagai laki-laki; Aku akan menanyai engkau, dan engkau memberitahu Aku.
8 あなたはなお、わたしに責任を負わそうとするのか。あなたはわたしを非とし、自分を是としようとするのか。
Apakah engkau hendak meniadakan pengadilan-Ku, mempersalahkan Aku supaya engkau dapat membenarkan dirimu?
9 あなたは神のような腕を持っているのか、神のような声でとどろきわたることができるか。
Apakah lenganmu seperti lengan Allah, dan dapatkah engkau mengguntur seperti Dia?
10 あなたは威光と尊厳とをもってその身を飾り、栄光と華麗とをもってその身を装ってみよ。
Hiasilah dirimu dengan kemegahan dan keluhuran, kenakanlah keagungan dan semarak!
11 あなたのあふるる怒りを漏らし、すべての高ぶる者を見て、これを低くせよ。
Luapkanlah marahmu yang bergelora; amat-amatilah setiap orang yang congkak dan rendahkanlah dia!
12 すべての高ぶる者を見て、これをかがませ、また悪人をその所で踏みつけ、
Amat-amatilah setiap orang yang congkak, tundukkanlah dia, dan hancurkanlah orang-orang fasik di tempatnya!
13 彼らをともにちりの中にうずめ、その顔を隠れた所に閉じこめよ。
Pendamlah mereka bersama-sama dalam debu, kurunglah mereka di tempat yang tersembunyi.
14 そうすれば、わたしもまた、あなたをほめて、あなたの右の手はあなたを救うことができるとしよう。
Maka Akupun akan memuji engkau, karena tangan kananmu memberi engkau kemenangan."
15 河馬を見よ、これはあなたと同様にわたしが造ったもので、牛のように草を食う。
"Perhatikanlah kuda Nil, yang telah Kubuat seperti juga engkau. Ia makan rumput seperti lembu.
16 見よ、その力は腰にあり、その勢いは腹の筋にある。
Perhatikanlah tenaga di pinggangnya, kekuatan pada urat-urat perutnya!
17 これはその尾を香柏のように動かし、そのももの筋は互にからみ合う。
Ia meregangkan ekornya seperti pohon aras, otot-otot pahanya berjalin-jalinan.
18 その骨は青銅の管のようで、その肋骨は鉄の棒のようだ。
Tulang-tulangnya seperti pembuluh tembaga, kerangkanya seperti batang besi.
19 これは神のわざの第一のものであって、これを造った者がこれにつるぎを授けた。
Dia yang pertama dibuat Allah, makhluk yang diberi-Nya bersenjatakan pedang;
20 山もこれがために食物をいだし、もろもろの野の獣もそこに遊ぶ。
ya, bukit-bukit mengeluarkan hasil baginya, di mana binatang-binatang liar bermain-main.
21 これは酸棗の木の下に伏し、葦の茂み、または沼に隠れている。
Di bawah tumbuhan teratai ia menderum, tersembunyi dalam gelagah dan paya.
22 酸棗の木はその陰でこれをおおい、川の柳はこれをめぐり囲む。
Tumbuhan-tumbuhan teratai menaungi dia dengan bayang-bayangnya, pohon-pohon gandarusa mengelilinginya.
23 見よ、たとい川が荒れても、これは驚かない。ヨルダンがその口に注ぎかかっても、これはあわてない。
Sesungguhnya, biarpun sungai sangat kuat arusnya, ia tidak gentar; ia tetap tenang, biarpun sungai Yordan meluap melanda mulutnya.
24 だれが、かぎでこれを捕えることができるか。だれが、わなでその鼻を貫くことができるか。
Dapatkah orang menangkap dia dari muka, mencocok hidungnya dengan keluan?"