< ヨブ 記 40 >

1 主はまたヨブに答えて言われた、
ויען יהוה את איוב ויאמר׃
2 「非難する者が全能者と争おうとするのか、神と論ずる者はこれに答えよ」。
הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה׃
3 そこで、ヨブは主に答えて言った、
ויען איוב את יהוה ויאמר׃
4 「見よ、わたしはまことに卑しい者です、なんとあなたに答えましょうか。ただ手を口に当てるのみです。
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי׃
5 わたしはすでに一度言いました、また言いません、すでに二度言いました、重ねて申しません」。
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף׃
6 主はまたつむじ風の中からヨブに答えられた、
ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר׃
7 「あなたは腰に帯して、男らしくせよ。わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ。
אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני׃
8 あなたはなお、わたしに責任を負わそうとするのか。あなたはわたしを非とし、自分を是としようとするのか。
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃
9 あなたは神のような腕を持っているのか、神のような声でとどろきわたることができるか。
ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃
10 あなたは威光と尊厳とをもってその身を飾り、栄光と華麗とをもってその身を装ってみよ。
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃
11 あなたのあふるる怒りを漏らし、すべての高ぶる者を見て、これを低くせよ。
הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃
12 すべての高ぶる者を見て、これをかがませ、また悪人をその所で踏みつけ、
ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
13 彼らをともにちりの中にうずめ、その顔を隠れた所に閉じこめよ。
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃
14 そうすれば、わたしもまた、あなたをほめて、あなたの右の手はあなたを救うことができるとしよう。
וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃
15 河馬を見よ、これはあなたと同様にわたしが造ったもので、牛のように草を食う。
הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל׃
16 見よ、その力は腰にあり、その勢いは腹の筋にある。
הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו׃
17 これはその尾を香柏のように動かし、そのももの筋は互にからみ合う。
יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו׃
18 その骨は青銅の管のようで、その肋骨は鉄の棒のようだ。
עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃
19 これは神のわざの第一のものであって、これを造った者がこれにつるぎを授けた。
הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו׃
20 山もこれがために食物をいだし、もろもろの野の獣もそこに遊ぶ。
כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃
21 これは酸棗の木の下に伏し、葦の茂み、または沼に隠れている。
תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה׃
22 酸棗の木はその陰でこれをおおい、川の柳はこれをめぐり囲む。
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃
23 見よ、たとい川が荒れても、これは驚かない。ヨルダンがその口に注ぎかかっても、これはあわてない。
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃
24 だれが、かぎでこれを捕えることができるか。だれが、わなでその鼻を貫くことができるか。
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף׃

< ヨブ 記 40 >