< ヨブ 記 4 >

1 その時、テマンびとエリパズが答えて言った、
Then answered Eliphaz the Themanite, and said,
2 「もし人があなたにむかって意見を述べるならば、あなたは腹を立てるでしょうか。しかしだれが黙っておれましょう。
If we essay to address a word to thee, wilt thou be wearied? yet who is able to refrain from speaking?
3 見よ、あなたは多くの人を教えさとし、衰えた手を強くした。
Behold, thou hast [ere this] corrected many, and weak hands thou wast wont to strengthen.
4 あなたの言葉はつまずく者をたすけ起し、かよわいひざを強くした。
Him that stumbled thy words used to uphold, and to sinking knees thou gavest vigor.
5 ところが今、この事があなたに臨むと、あなたは耐え得ない。この事があなたに触れると、あなたはおじ惑う。
Yet now, when it cometh to thee, thou art wearied: it toucheth even thee, and thou art terrified.
6 あなたが神を恐れていることは、あなたのよりどころではないか。あなたの道の全きことは、あなたの望みではないか。
Is not then thy fear of God still thy confidence, thy hope equal to the integrity of thy ways?
7 考えてみよ、だれが罪のないのに、滅ぼされた者があるか。どこに正しい者で、断ち滅ぼされた者があるか。
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous destroyed?
8 わたしの見た所によれば、不義を耕し、害悪をまく者は、それを刈り取っている。
Even as I have seen, that those who plough wrong-doing, and sow trouble, have to reap the same.
9 彼らは神のいぶきによって滅び、その怒りの息によって消えうせる。
Before the breathing of God they perish, and before the breath of his nostrils they come to their end.
10 ししのほえる声、たけきししの声はともにやみ、若きししのきばは折られ、
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
11 雄じしは獲物を得ずに滅び、雌じしの子は散らされる。
The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness have to scatter themselves abroad.
12 さて、わたしに、言葉がひそかに臨んだ、わたしの耳はそのささやきを聞いた。
But to me a word came by stealth, and my ear took in a scarcely perceptible whisper thereof.
13 すなわち人の熟睡するころ、夜の幻によって思い乱れている時、
In intense thoughts out of visions of the night, when deep sleep falleth on men:
14 恐れがわたしに臨んだので、おののき、わたしの骨はことごとく震えた。
Dread came over me, with trembling, and it caused all my bones to shudder.
15 時に、霊があって、わたしの顔の前を過ぎたので、わたしの身の毛はよだった。
Then flitted a spirit past before my face; the hair of my body stood up:
16 そのものは立ちどまったが、わたしはその姿を見わけることができなかった。一つのかたちが、わたしの目の前にあった。わたしは静かな声を聞いた、
It stood still, but I could not recognize its form; a figure was before my eyes, a slight whisper, then a [louder] voice I heard, saying,
17 『人は神の前に正しくありえようか。人はその造り主の前に清くありえようか。
Can a mortal be more righteous than God? or can a man be more pure than his Maker?
18 見よ、彼はそのしもべをさえ頼みとせず、その天使をも誤れる者とみなされる。
Behold, in his servants he putteth no trust, and his angels he chargeth with folly:
19 まして、泥の家に住む者、ちりをその基とする者、しみのようにつぶされる者。
How much less in those that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed till they come to be eaten by the moth?
20 彼らは朝から夕までの間に打ち砕かれ、顧みる者もなく、永遠に滅びる。
From morning to evening are they broken to pieces: without laying it [to heart] they perish for ever.
21 もしその天幕の綱が彼らのうちに取り去られるなら、ついに悟ることもなく、死にうせるではないか』。
Behold, their excellency which is in them is torn away: they die, and this without wisdom.

< ヨブ 記 4 >