< ヨブ 記 4 >

1 その時、テマンびとエリパズが答えて言った、
Te vaengah Temani hoel Eliphaz loh a doo.
2 「もし人があなたにむかって意見を述べるならば、あなたは腹を立てるでしょうか。しかしだれが黙っておれましょう。
Te vaengah nang te ol neh n'noemcai saeh, na ngak aya? Tedae olthui te kuemsuem ham unim aka noeng eh?
3 見よ、あなたは多くの人を教えさとし、衰えた手を強くした。
Muep na toel tih kut kha rhoek khaw na talong coeng te.
4 あなたの言葉はつまずく者をたすけ起し、かよわいひざを強くした。
Aka paloe rhoek te na olthui loh a thoh tih khuklu aka khun khaw na caang sak.
5 ところが今、この事があなたに臨むと、あなたは耐え得ない。この事があなたに触れると、あなたはおじ惑う。
Tedae namah taengla ha loe tih na ngak coeng, namah te m'ben tih na let coeng.
6 あなたが神を恐れていることは、あなたのよりどころではないか。あなたの道の全きことは、あなたの望みではないか。
Na hinyahnah, na ueppangnah, na ngaiuepnah, na longpuei kah thincaknah khaw om pawt nim?
7 考えてみよ、だれが罪のないのに、滅ぼされた者があるか。どこに正しい者で、断ち滅ぼされた者があるか。
Poek van laeh, ommongsitoe he paltham nim? Aka thuem rhoek te melam a thup?
8 わたしの見た所によれば、不義を耕し、害悪をまく者は、それを刈り取っている。
Ka hmuh vanbangla boethae aka thoe tih aka soem khaw amah long ni thakthaenah a ah.
9 彼らは神のいぶきによって滅び、その怒りの息によって消えうせる。
Pathen kah hiil dongah milh uh tih a thintoek khohli dongah khap uh coeng.
10 ししのほえる声、たけきししの声はともにやみ、若きししのきばは折られ、
Sathueng khaw kawknah neh sathuengca khaw a ol neh om dae sathuengca khaw a no tloong.
11 雄じしは獲物を得ずに滅び、雌じしの子は散らされる。
Maeh a mueh lamloh sathueng te milh tih sathuengnu ca rhoek khaw pam uh.
12 さて、わたしに、言葉がひそかに臨んだ、わたしの耳はそのささやきを聞いた。
Ka taengah ol a huen tih a olduem loh kai hna a lat sak.
13 すなわち人の熟睡するころ、夜の幻によって思い乱れている時、
Hlang he khoyin olphong lamkah pomnah khuiah a ih muelh vaengah.
14 恐れがわたしに臨んだので、おののき、わたしの骨はことごとく震えた。
birhihnah loh kai m'mah tih thuennah neh ka rhuh boeih a rhih sak.
15 時に、霊があって、わたしの顔の前を過ぎたので、わたしの身の毛はよだった。
Mueihla loh ka maelhmai a pah vaengah ka mul ka saa poenghu.
16 そのものは立ちどまったが、わたしはその姿を見わけることができなかった。一つのかたちが、わたしの目の前にあった。わたしは静かな声を聞いた、
A pai vaengah khaw a mueimae ka hmat moenih. A muei tah ka mikhmuh ah om tih bidip ol a yaak.
17 『人は神の前に正しくありえようか。人はその造り主の前に清くありえようか。
Pathen lakah hlanghing he tang tih anih aka saii lakah ah hlang caihcil ngai a?
18 見よ、彼はそのしもべをさえ頼みとせず、その天使をも誤れる者とみなされる。
A sal rhoek soah tangnah pawt tih a puencawn te a lolh la a khueh atah,
19 まして、泥の家に住む者、ちりをその基とする者、しみのようにつぶされる者。
Laipi neh lai im dongah kho aka sa aisat te bungbo hmai ah a khoengim pop coeng.
20 彼らは朝から夕までの間に打ち砕かれ、顧みる者もなく、永遠に滅びる。
Mincang lamloh hlaem duela a phop te a yoeyah la a milh khaw mingpha pawh.
21 もしその天幕の綱が彼らのうちに取り去られるなら、ついに悟ることもなく、死にうせるではないか』。
Amih lamkah a a hlangrhuel a phil pah vaengah a duek uh moenih a? Te dongah cueihnah neh a om moenih a?

< ヨブ 記 4 >