< ヨブ 記 38 >

1 この時、主はつむじ風の中からヨブに答えられた、
Kemudian dari dalam badai TUHAN berbicara kepada Ayub, demikian:
2 「無知の言葉をもって、神の計りごとを暗くするこの者はだれか。
"Siapa engkau, sehingga berani meragukan hikmat-Ku dengan kata-katamu yang bodoh dan kosong itu?
3 あなたは腰に帯して、男らしくせよ。わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ。
Sekarang, hadapilah Aku sebagai laki-laki, dan jawablah pertanyaan-pertany ini.
4 わたしが地の基をすえた時、どこにいたか。もしあなたが知っているなら言え。
Sudah adakah engkau ketika bumi Kujadikan? Jika memang luas pengetahuanmu, beritahukan!
5 あなたがもし知っているなら、だれがその度量を定めたか。だれが測りなわを地の上に張ったか。
Siapakah menentukan luasnya dunia? Siapakah membentangkan tali ukuran padanya? Tahukah engkau jawabannya?
6 その土台は何の上に置かれたか。その隅の石はだれがすえたか。
Bagaimanakah tiang-tiang penyangga bumi berdiri teguh? Siapa meletakkan batu penjuru dunia dengan kukuh,
7 かの時には明けの星は相共に歌い、神の子たちはみな喜び呼ばわった。
pada waktu bintang-bintang pagi bernyanyi bersama dan makhluk-makhluk surga bersorak-sorak gembira.
8 海の水が流れいで、胎内からわき出たとき、だれが戸をもって、これを閉じこめたか。
Siapakah menutup pintu untuk membendung samudra ketika dari rahim bumi membual keluar airnya?
9 あの時、わたしは雲をもって衣とし、黒雲をもってむつきとし、
Akulah yang menudungi laut dengan awan dan membungkusnya dengan kegelapan.
10 これがために境を定め、関および戸を設けて、
Aku menentukan batas bagi samudra dan dengan pintu terpalang Aku membendungnya.
11 言った、『ここまで来てもよい、越えてはならぬ、おまえの高波はここにとどまるのだ』と。
Kata-Ku kepadanya, 'Inilah batasnya. Jangan kaulewati! Di sinilah ombak-ombakmu yang kuat harus berhenti.'
12 あなたは生れた日からこのかた朝に命じ、夜明けにその所を知らせ、
Hai Ayub, pernahkah engkau barang sekali, menyuruh datang dinihari?
13 これに地の縁をとらえさせ、悪人をその上から振り落させたことがあるか。
Pernahkah engkau menyuruh fajar memegang bumi dan mengebaskan orang jahat dari tempat mereka bersembunyi?
14 地は印せられた土のように変り、衣のようにいろどられる。
Terang siang menampakkan dengan jelas gunung dan lembah seperti cap pada tanah liat dan lipatan pada sebuah jubah.
15 悪人はその光を奪われ、その高くあげた腕は折られる。
Terang siang terlalu cerah bagi orang tak bertuhan, dan menahan mereka melakukan kekerasan.
16 あなたは海の源に行ったことがあるか。淵の底を歩いたことがあるか。
Pernahkah engkau turun ke sumber laut, jauh di dasarnya? Pernahkah engkau berjalan-jalan di lantai samudra raya?
17 死の門はあなたのために開かれたか。あなたは暗黒の門を見たことがあるか。
Pernahkah orang menunjukkan kepadamu gapura di depan alam maut yang gelap gulita?
18 あなたは地の広さを見きわめたか。もしこれをことごとく知っているならば言え。
Dapatkah engkau menduga luasnya dunia? Jawablah jika engkau mengetahuinya.
19 光のある所に至る道はいずれか。暗やみのある所はどこか。
Tahukah engkau dari mana datangnya terang, dan di mana sebenarnya sumber kegelapan?
20 あなたはこれをその境に導くことができるか。その家路を知っているか。
Dapatkah engkau menentukan batas antara gelap dan terang? atau menyuruh mereka pulang setelah datang?
21 あなたは知っているだろう、あなたはかの時すでに生れており、またあなたの日数も多いのだから。
Tentu engkau dapat, karena engkau telah tua, dan ketika dunia diciptakan, engkau sudah ada!
22 あなたは雪の倉にはいったことがあるか。ひょうの倉を見たことがあるか。
Pernahkah engkau mengunjungi gudang-gudang-Ku tempat salju dan hujan batu,
23 これらは悩みの時のため、いくさと戦いの日のため、わたしがたくわえて置いたものだ。
yang Kusimpan untuk masa kesukaran, untuk waktu perang dan hari-hari pertempuran?
24 光の広がる道はどこか。東風の地に吹き渡る道はどこか。
Tahukah engkau tempat matahari berpangkal? atau dari mana angin timur berasal?
25 だれが大雨のために水路を切り開き、いかずちの光のために道を開き、
Siapakah yang menggali saluran bagi hujan lebat dan memberi jalan bagi guruh dan kilat?
26 人なき地にも、人なき荒野にも雨を降らせ、
Siapakah menurunkan hujan ke atas padang belantara, dan ke atas tanah yang tak dihuni manusia?
27 荒れすたれた地をあき足らせ、これに若草をはえさせるか。
Siapakah menyirami bumi yang kering dan merana sehingga rumput bertunas semua?
28 雨に父があるか。露の玉はだれが生んだか。
Apakah hujan mempunyai ayah kandung? Siapa bapa titik-titik air embun?
29 氷はだれの胎から出たか。空の霜はだれが生んだか。
Apakah air es mempunyai ibu? Siapa melahirkan embun beku?
30 水は固まって石のようになり、淵のおもては凍る。
Siapa mengubah air menjadi batu, dan membuat permukaan laut menjadi kaku?
31 あなたはプレアデスの鎖を結ぶことができるか。オリオンの綱を解くことができるか。
Dapatkah ikatan bintang Kartika kauberkas? atau belenggu bintang Belantik kaulepas?
32 あなたは十二宮をその時にしたがって引き出すことができるか。北斗とその子星を導くことができるか。
Dapatkah kaubimbing bintang-bintang setiap musimnya, dan bintang Biduk besar dan kecil, kautentukan jalannya?
33 あなたは天の法則を知っているか、そのおきてを地に施すことができるか。
Tahukah engkau hukum-hukum di cakrawala? dan dapatkah engkau menerapkannya di dunia?
34 あなたは声を雲にあげ、多くの水にあなたをおおわせることができるか。
Dapatkah engkau meneriakkan perintah kepada awan, dan menyuruhnya membanjirimu dengan hujan?
35 あなたはいなずまをつかわして行かせ、『われわれはここにいる』と、あなたに言わせることができるか。
Dan jika engkau menyuruh petir-petir bersambaran, apakah mereka datang dan berkata, "Saya, Tuan!"?
36 雲に知恵を置き、霧に悟りを与えたのはだれか。
Dari siapa burung ibis tahu kapan Sungai Nil akan menggenang? Siapa memberitahu ayam jantan bahwa hujan akan datang?
37 だれが知恵をもって雲を数えることができるか。だれが天の皮袋を傾けて、
Siapakah cukup arif untuk menghitung awan dan membalikkannya sehingga turun hujan,
38 ちりを一つに流れ合させ、土くれを固まらせることができるか。
hujan yang mengeraskan debu menjadi gumpalan dan tanah menjadi berlekat-lekatan?
39 あなたはししのために食物を狩り、子じしの食欲を満たすことができるか。
Dapatkah engkau memburu mangsa untuk singa-singa dan mengenyangkan perut anak-anaknya,
40 彼らがほら穴に伏し、林のなかに待ち伏せする時、あなたはこの事をなすことができるか。
bilamana mereka berlindung di dalam gua atau mengendap di dalam sarangnya?
41 からすの子が神に向かって呼ばわり、食物がなくて、さまようとき、からすにえさを与える者はだれか。
Siapa membantu burung gagak yang kelaparan dan berkeliaran ke sana sini mencari pangan? Siapakah pula memberi pertolongan apabila anak-anaknya berseru kepada-Ku minta makanan?

< ヨブ 記 38 >