< ヨブ 記 38 >

1 この時、主はつむじ風の中からヨブに答えられた、
Then the LORD answered Job out of the whirlwind,
2 「無知の言葉をもって、神の計りごとを暗くするこの者はだれか。
“Who is this who darkens counsel by words without knowledge?
3 あなたは腰に帯して、男らしくせよ。わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ。
Brace yourself like a man, for I will question you, then you answer me!
4 わたしが地の基をすえた時、どこにいたか。もしあなたが知っているなら言え。
“Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.
5 あなたがもし知っているなら、だれがその度量を定めたか。だれが測りなわを地の上に張ったか。
Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it?
6 その土台は何の上に置かれたか。その隅の石はだれがすえたか。
What were its foundations fastened on? Or who laid its cornerstone,
7 かの時には明けの星は相共に歌い、神の子たちはみな喜び呼ばわった。
when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
8 海の水が流れいで、胎内からわき出たとき、だれが戸をもって、これを閉じこめたか。
“Or who shut up the sea with doors, when it broke out of the womb,
9 あの時、わたしは雲をもって衣とし、黒雲をもってむつきとし、
when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness,
10 これがために境を定め、関および戸を設けて、
marked out for it my bound, set bars and doors,
11 言った、『ここまで来てもよい、越えてはならぬ、おまえの高波はここにとどまるのだ』と。
and said, ‘You may come here, but no further. Your proud waves shall be stopped here’?
12 あなたは生れた日からこのかた朝に命じ、夜明けにその所を知らせ、
“Have you commanded the morning in your days, and caused the dawn to know its place,
13 これに地の縁をとらえさせ、悪人をその上から振り落させたことがあるか。
that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it?
14 地は印せられた土のように変り、衣のようにいろどられる。
It is changed as clay under the seal, and presented as a garment.
15 悪人はその光を奪われ、その高くあげた腕は折られる。
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
16 あなたは海の源に行ったことがあるか。淵の底を歩いたことがあるか。
“Have you entered into the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep?
17 死の門はあなたのために開かれたか。あなたは暗黒の門を見たことがあるか。
Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the gates of the shadow of death?
18 あなたは地の広さを見きわめたか。もしこれをことごとく知っているならば言え。
Have you comprehended the earth in its width? Declare, if you know it all.
19 光のある所に至る道はいずれか。暗やみのある所はどこか。
“What is the way to the dwelling of light? As for darkness, where is its place,
20 あなたはこれをその境に導くことができるか。その家路を知っているか。
that you should take it to its bound, that you should discern the paths to its house?
21 あなたは知っているだろう、あなたはかの時すでに生れており、またあなたの日数も多いのだから。
Surely you know, for you were born then, and the number of your days is great!
22 あなたは雪の倉にはいったことがあるか。ひょうの倉を見たことがあるか。
Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
23 これらは悩みの時のため、いくさと戦いの日のため、わたしがたくわえて置いたものだ。
which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
24 光の広がる道はどこか。東風の地に吹き渡る道はどこか。
By what way is the lightning distributed, or the east wind scattered on the earth?
25 だれが大雨のために水路を切り開き、いかずちの光のために道を開き、
Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm,
26 人なき地にも、人なき荒野にも雨を降らせ、
to cause it to rain on a land where there is no man, on the wilderness, in which there is no man,
27 荒れすたれた地をあき足らせ、これに若草をはえさせるか。
to satisfy the waste and desolate ground, to cause the tender grass to grow?
28 雨に父があるか。露の玉はだれが生んだか。
Does the rain have a father? Or who fathers the drops of dew?
29 氷はだれの胎から出たか。空の霜はだれが生んだか。
Whose womb did the ice come out of? Who has given birth to the gray frost of the sky?
30 水は固まって石のようになり、淵のおもては凍る。
The waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen.
31 あなたはプレアデスの鎖を結ぶことができるか。オリオンの綱を解くことができるか。
“Can you bind the cluster of the Pleiades, or loosen the cords of Orion?
32 あなたは十二宮をその時にしたがって引き出すことができるか。北斗とその子星を導くことができるか。
Can you lead the constellations out in their season? Or can you guide the Bear with her cubs?
33 あなたは天の法則を知っているか、そのおきてを地に施すことができるか。
Do you know the laws of the heavens? Can you establish its dominion over the earth?
34 あなたは声を雲にあげ、多くの水にあなたをおおわせることができるか。
“Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you?
35 あなたはいなずまをつかわして行かせ、『われわれはここにいる』と、あなたに言わせることができるか。
Can you send out lightnings, that they may go? Do they report to you, ‘Here we are’?
36 雲に知恵を置き、霧に悟りを与えたのはだれか。
Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?
37 だれが知恵をもって雲を数えることができるか。だれが天の皮袋を傾けて、
Who can count the clouds by wisdom? Or who can pour out the containers of the sky,
38 ちりを一つに流れ合させ、土くれを固まらせることができるか。
when the dust runs into a mass, and the clods of earth stick together?
39 あなたはししのために食物を狩り、子じしの食欲を満たすことができるか。
“Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions,
40 彼らがほら穴に伏し、林のなかに待ち伏せする時、あなたはこの事をなすことができるか。
when they crouch in their dens, and lie in wait in the thicket?
41 からすの子が神に向かって呼ばわり、食物がなくて、さまようとき、からすにえさを与える者はだれか。
Who provides for the raven his prey, when his young ones cry to God, and wander for lack of food?

< ヨブ 記 38 >