< ヨブ 記 37 >
1 これがためにわが心もまたわななき、その所からとび離れる。
“At this my heart also pounds and leaps from its place.
2 聞け、神の声のとどろきを、またその口から出るささやきを。
Listen closely to the thunder of His voice and the rumbling that comes from His mouth.
3 彼はこれを天が下に放ち、その光を地のすみずみまで至らせられる。
He unleashes His lightning beneath the whole sky and sends it to the ends of the earth.
4 その後、声とどろき、彼はそのいかめしい声をもって鳴り渡られる。その声の聞える時、彼はいなずまを引きとめられない。
Then there comes a roaring sound; He thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His voice resounds.
5 神はその驚くべき声をもって鳴り渡り、われわれの悟りえない大いなる事を行われる。
God thunders wondrously with His voice; He does great things we cannot comprehend.
6 彼は雪に向かって『地に降れ』と命じ、夕立ちおよび雨に向かって『強く降れ』と命じられる。
For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the gentle rain, ‘Pour out a mighty downpour.’
7 彼はすべての人の手を封じられる。これはすべての人にみわざを知らせるためである。
He seals up the hand of every man, so that all men may know His work.
The wild animals enter their lairs; they settle down in their dens.
The tempest comes from its chamber, and the cold from the driving north winds.
10 神のいぶきによって氷が張り、広々とした水は凍る。
By the breath of God the ice is formed and the watery expanses are frozen.
11 彼は濃い雲に水気を負わせ、雲はそのいなずまを散らす。
He loads the clouds with moisture; He scatters His lightning through them.
12 これは彼の導きによってめぐる。彼の命じるところをことごとく世界のおもてに行うためである。
They swirl about, whirling at His direction, accomplishing all that He commands over the face of all the earth.
13 神がこれらをこさせるのは、懲しめのため、あるいはその地のため、あるいはいつくしみのためである。
Whether for punishment or for His land, He accomplishes this in His loving devotion.
14 ヨブよ、これを聞け、立って神のくすしきみわざを考えよ。
Listen to this, O Job; stand still and consider the wonders of God.
15 あなたは知っているか、神がいかにこれらに命じて、その雲の光を輝かされるかを。
Do you know how God dispatches the clouds or makes the lightning flash?
16 あなたは知っているか、雲のつりあいと、知識の全き者のくすしきみわざを。
Do you understand how the clouds float, those wonders of Him who is perfect in knowledge?
17 南風によって地が穏やかになる時、あなたの着物が熱くなることを。
You whose clothes get hot when the land lies hushed under the south wind,
18 あなたは鋳た鏡のように堅い大空を、彼のように張ることができるか。
can you, like Him, spread out the skies to reflect the heat like a mirror of bronze?
19 われわれが彼に言うべき事をわれわれに教えよ、われわれは暗くて、言葉をつらねることはできない。
Teach us what we should say to Him; we cannot draw up our case when our faces are in darkness.
20 わたしは語ることがあると彼に告げることができようか、人は滅ぼされることを望むであろうか。
Should He be told that I want to speak? Would a man ask to be swallowed up?
21 光が空に輝いているとき、風過ぎて空を清めると、人々はその光を見ることができない。
Now no one can gaze at the sun when it is bright in the skies after the wind has swept them clean.
22 北から黄金のような輝きがでてくる。神には恐るべき威光がある。
Out of the north He comes in golden splendor; awesome majesty surrounds Him.
23 全能者はわれわれはこれを見いだすことができない。彼は力と公義とにすぐれ、正義に満ちて、これを曲げることはない。
The Almighty is beyond our reach; He is exalted in power! In His justice and great righteousness He does not oppress.
24 それゆえ、人々は彼を恐れる。彼はみずから賢いと思う者を顧みられない」。
Therefore, men fear Him, for He is not partial to the wise in heart.”