< ヨブ 記 36 >
Elihu continued speaking.
2 「しばらく待て、わたしはあなたに示すことがある。なお神のために言うべき事がある。
“Be patient with me just a little while longer and let me explain. I still have something to say on God's behalf.
3 わたしは遠くからわが知識を取り、わが造り主に正義を帰する。
I will share my extensive knowledge, and I will prove my Creator is in the right.
4 まことにわたしの言葉は偽らない。知識の全き者があなたと共にいる。
I assure you that what I'm saying are not lies, for I am a man whose knowledge is of the highest order.
5 見よ、神は力ある者であるが、何をも卑しめられない、その悟りの力は大きい。
God is mighty, but doesn't despise anyone; he is powerful in strength and understanding.
6 彼は悪しき者を生かしておかれない、苦しむ者のためにさばきを行われる。
He does not keep the wicked alive, but gives justice to the oppressed.
7 彼は正しい者から目を離さず、位にある王たちと共に、とこしえに、彼らをすわらせて、尊くされる。
He always pays attention those who do right, and places them on thrones with kings, honoring them eternally.
8 もし彼らが足かせにつながれ、悩みのなわに捕えられる時は、
If they are bound in chains, tied down by ropes of suffering,
9 彼らの行いと、とがと、その高ぶったふるまいを彼らに示し、
then he explains to them what they've done—their arrogant sins.
10 彼らの耳を開いて、教を聞かせ、悪を離れて帰ることを命じられる。
He makes them pay attention and orders them to stop sinning.
11 もし彼らが聞いて彼に仕えるならば、彼らはその日を幸福に過ごし、その年を楽しく送るであろう。
If they listen and do what God says they will live out their lives in happiness.
12 しかし彼らが聞かないならば、つるぎによって滅び、知識を得ないで死ぬであろう。
But if they do not listen they will die a violent death, ignorant of God.
13 心に神を信じない者どもは怒りをたくわえ、神に縛られる時も、助けを呼び求めることをしない。
Those who reject God hold on to their bitterness. Even when he disciplines them they do not cry out to him for help.
14 彼らは年若くして死に、その命は恥のうちに終る。
They die in their youth; their lives end among the male temple prostitutes.
15 神は苦しむ者をその苦しみによって救い、彼らの耳を逆境によって開かれる。
Through suffering God saves those who suffer; he gets their attention through their troubles.
16 神はまたあなたを悩みから、束縛のない広い所に誘い出された。そしてあなたの食卓に置かれた物はすべて肥えた物であった。
God is trying to rescue you from the jaws of trouble to a place of freedom and safety, filling your table full of the very best food.
17 しかしあなたは悪人のうくべきさばきをおのれに満たし、さばきと公義はあなたを捕えている。
But you are preoccupied with the fate of the wicked; judgment and justice fill your mind.
18 あなたは怒りに誘われて、あざけりに陥らぬように心せよ。あがないしろの大いなるがために、おのれを誤るな。
But be careful that your anger doesn't seduce you into mockery; and don't let the size of the ‘bribe’ lead you into sin.
19 あなたの叫びはあなたを守って、悩みを免れさせるであろうか、いかに力をつくしても役に立たない。
Will your cry for help sustain you when troubles come?
20 人々がその所から断たれるその夜を慕ってはならない。
Do not long for the night when people are suddenly taken away.
21 慎んで悪に傾いてはならない。あなたは悩みよりもむしろこれを選んだからだ。
Watch out that you don't turn to evil! For it's because of this that you are being tested through suffering.
22 見よ、神はその力をもってあがめられる。だれか彼のように教える者があるか。
Look how much power God has! What teacher is like him?
23 だれか彼のためにその道を定めた者があるか。だれか『あなたは悪い事をした』と言いうる者があるか。
Who has instructed him what to do? Who can say to him ‘You have done wrong’?
24 神のみわざをほめたたえる事を忘れてはならない。これは人々の歌いあがめるところである。
Instead you should praise him for what he has done, as people have done in song.
25 すべての人はこれを仰ぎ見る。人は遠くからこれを見るにすぎない。
Everyone has seen God's creation, though only from a distance.
26 見よ、神は大いなる者にいまして、われわれは彼を知らない。その年の数も計り知ることができない。
See how great God is—more than we can understand! No one can count his years.
27 彼は水のしたたりを引きあげ、その霧をしたたらせて雨とされる。
He draws up the water and distils it into the dew and the rain.
The clouds pour down rain, falling plentifully on humankind.
29 だれか雲の広がるわけと、その幕屋のとどろくわけとを悟ることができようか。
Can anyone understand how the clouds spread out, or how thunder roars from where he lives?
30 見よ、彼はその光をおのれのまわりにひろげ、また海の底をおおわれる。
See how he scatters lightning around him, and covers the depths of the sea in darkness.
31 彼はこれらをもって民をさばき、食物を豊かに賜い、
By these actions he rules the people, he provides abundant food.
32 いなずまをもってもろ手を包み、これに命じて敵を打たせられる。
He holds lightning in his hands and commands where it should strike.
33 そのとどろきは、悪にむかって怒りに燃える彼を現す。
Thunder declares his presence—even cattle know when a storm is coming.