< ヨブ 記 35 >
Još govori Elijuj i reèe:
2 「あなたはこれを正しいと思うのか、あなたは『神の前に自分は正しい』と言うのか。
Misliš li da si pravo rekao: moja je pravda veæa od Božije?
3 あなたは言う、『これはわたしになんの益があるか、罪を犯したのとくらべてなんのまさるところがあるか』と。
Jer si rekao: šta æe mi pomoæi, kaka æe mi biti korist, da ne griješim?
4 わたしはあなたおよび、あなたと共にいるあなたの友人たちに答えよう。
Ja æu odgovoriti tebi i drugovima tvojim s tobom.
5 天を仰ぎ見よ、あなたの上なる高き空を望み見よ。
Pogledaj nebo, i vidi; pogledaj oblake, kako su viši od tebe.
6 あなたが罪を犯しても、彼になんのさしさわりがあるか。あなたのとがが多くても、彼に何をなし得ようか。
Ako griješiš, šta æeš mu uèiniti? ili ako se umnože bezakonja tvoja, šta æeš mu nauditi?
7 またあなたは正しくても、彼に何を与え得ようか。彼はあなたの手から何を受けられるであろうか。
Ako si pravedan, šta æeš mu dati? ili šta æe primiti iz ruke tvoje?
8 あなたの悪はただあなたのような人にかかわり、あなたの義はただ人の子にかかわるのみだ。
Èovjeku kakav si može nauditi tvoja zloæa, i sinu èovjeèijemu pomoæi tvoja pravda.
9 しえたげの多いために叫び、力ある者の腕のゆえに呼ばわる人々がある。
Vapiju od velikoga nasilja kojima se èini, i vièu na ruku silnijeh;
10 しかし、ひとりとして言う者はない、『わが造り主なる神はどこにおられるか、彼は夜の間に歌を与え、
A nijedan ne govori: gdje je Bog, stvoritelj moj, koji daje pjesmu noæu;
11 地の獣よりも多く、われわれを教え、空の鳥よりも、われわれを賢くされる方である』と。
Koji èini te smo razumniji od zvijerja zemaljskoga, i mudriji od ptica nebeskih.
12 彼らが叫んでも答えられないのは、悪しき者の高ぶりによる。
Tamo vièu s oholosti zlijeh ljudi, ali ne bivaju uslišeni.
13 まことに神はむなしい叫びを聞かれない。また全能者はこれを顧みられない。
Jer Bog ne sluša taštine, i svemoguæi ne gleda na nju.
14 あなたが彼を見ないと言う時はなおさらだ。さばきは神の前にある。あなたは彼を待つべきである。
Akamoli kad kažeš: ne vidiš to. Pred njim je sud; èekaj ga.
15 今彼が怒りをもって罰せず、罪とがを深く心にとめられないゆえに
A sada èim te gnjev pohodi, nije ništa, niti je gledao na sve što si uèinio;
16 ヨブは口を開いてむなしい事を述べ、無知の言葉をしげくする」。
Zato Jov naprazno otvora usta svoja, i bezumno umnožava rijeèi.