< ヨブ 記 34 >
And Elihu answereth and saith:
2 「あなたがた知恵ある人々よ、わたしの言葉を聞け、あなたがた知識ある人々よ、わたしに耳を傾けよ。
Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
3 口が食物を味わうように、耳は言葉をわきまえるからだ。
For the ear doth try words, And the palate tasteth to eat.
4 われわれは正しい事を選び、われわれの間に良い事の何であるかを明らかにしよう。
Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
5 ヨブは言った、『わたしは正しい、神はわたしの公義を奪われた。
For Job hath said, 'I have been righteous, And God hath turned aside my right,
6 わたしは正しいにもかかわらず、偽る者とされた。わたしにはとががないけれども、わたしの矢傷はいえない』と。
Against my right do I lie? Mortal [is] mine arrow — without transgression.'
7 だれかヨブのような人があろう。彼はあざけりを水のように飲み、
Who [is] a man like Job? He drinketh scoffing like water,
And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
9 彼は言った、『人は神と親しんでも、なんの益もない』と。
For he hath said, 'It doth not profit a man, When he delighteth himself with God.'
10 それであなたがた理解ある人々よ、わたしに聞け、神は断じて悪を行うことなく、全能者は断じて不義を行うことはない。
Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness:
11 神は人のわざにしたがってその身に報い、おのおのの道にしたがって、その身に振りかからせられる。
For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.
12 まことに神は悪しき事を行われない。全能者はさばきをまげられない。
Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.
13 だれかこの地を彼にゆだねた者があるか。だれか全世界を彼に負わせた者があるか。
Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?
14 神がもしその霊をご自分に取りもどし、その息をご自分に取りあつめられるならば、
If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.
15 すべての肉は共に滅び、人はちりに帰るであろう。
Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.
16 もし、あなたに悟りがあるならば、これを聞け、わたしの言うところに耳を傾けよ。
And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
17 公義を憎む者は世を治めることができようか。正しく力ある者を、あなたは非難するであろうか。
Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn?
18 王たる者に向かって『よこしまな者』と言い、つかさたる者に向かって、『悪しき者』と言うことができるであろうか。
Who hath said to a king — 'Worthless,' Unto princes — 'Wicked?'
19 神は君たる者をもかたより見られることなく、富める者を貧しき者にまさって顧みられることはない。彼らは皆み手のわざだからである。
That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands [are] all of them.
20 彼らはまたたく間に死に、民は夜の間に振われて、消えうせ、力ある者も人手によらずに除かれる。
[In] a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
21 神の目が人の道の上にあって、そのすべての歩みを見られるからだ。
For His eyes [are] on the ways of each, And all his steps He doth see.
22 悪を行う者には身を隠すべき暗やみもなく、暗黒もない。
There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
23 人がさばきのために神の前に出るとき、神は人のために時を定めておかれない。
For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,
24 彼は力ある者をも調べることなく打ち滅ぼし、他の人々を立てて、これに替えられる。
He breaketh the mighty — no searching! And He appointeth others in their stead.
25 このように、神は彼らのわざを知り、夜の間に彼らをくつがえされるので、彼らはやがて滅びる。
Therefore He knoweth their works, And He hath overturned by night, And they are bruised.
26 彼は人々の見る所で、彼らをその悪のために撃たれる。
As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.
27 これは彼らがそむいて彼に従わず、その道を全く顧みないからだ。
Because that against right They have turned aside from after Him, And none of His ways have considered wisely,
28 こうして彼らは貧しき者の叫びを彼のもとにいたらせ、悩める者の叫びを彼に聞かせる。
To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.
29 彼が黙っておられるとき、だれが非難することができようか。彼が顔を隠されるとき、だれが彼を見ることができようか。一国の上にも、一人の上にも同様だ。
And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
30 これは神を信じない者が世を治めることがなく、民をわなにかける事のないようにするためである。
From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
31 だれが神に向かって言ったか、『わたしは罪を犯さないのに、懲しめられた。
For unto God hath any said: 'I have taken away, I do not corruptly,
32 わたしの見ないものをわたしに教えられたい。もしわたしが悪い事をしたなら、重ねてこれをしない』と。
Besides [that which] I see, shew Thou me, If iniquity I have done — I do not add?'
33 あなたが拒むゆえに、彼はあなたの好むように報いをされるであろうか。あなたみずから選ぶがよい、わたしはしない。あなたの知るところを言いなさい。
By thee doth He recompense, That thou hast refused — That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.
34 悟りある人々はわたしに言うだろう、わたしに聞くところの知恵ある人は言うだろう、
Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.
35 『ヨブの言うところは知識がなく、その言葉は悟りがない』と。
Job — not with knowledge doth he speak, And his words [are] not with wisdom.
36 どうかヨブが終りまで試みられるように、彼は悪人のように答えるからである。
My Father! let Job be tried — unto victory, Because of answers for men of iniquity,
37 彼は自分の罪に、とがを加え、われわれの中にあって手をうち、神に逆らって、その言葉をしげくする」。
For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.