< ヨブ 記 34 >
And he answered Elihu and he said.
2 「あなたがた知恵ある人々よ、わたしの言葉を聞け、あなたがた知識ある人々よ、わたしに耳を傾けよ。
Hear O wise [men] words my and O [those who] know give ear to me.
3 口が食物を味わうように、耳は言葉をわきまえるからだ。
For [the] ear words it tests and [the] palate it tastes to eat.
4 われわれは正しい事を選び、われわれの間に良い事の何であるかを明らかにしよう。
Justice let us choose for ourselves let us recognize between ourselves what? [is] good.
5 ヨブは言った、『わたしは正しい、神はわたしの公義を奪われた。
For he has said Job I am righteous and God he has taken away right my.
6 わたしは正しいにもかかわらず、偽る者とされた。わたしにはとががないけれども、わたしの矢傷はいえない』と。
On right my will I lie? [is] incurable arrow my not transgression.
7 だれかヨブのような人があろう。彼はあざけりを水のように飲み、
Who? [is] a man like Job he drinks mockery like water.
And he travels for company with doers of evil and to walk with people of wickedness.
9 彼は言った、『人は神と親しんでも、なんの益もない』と。
For he has said not it profits a man when is pleased he with God.
10 それであなたがた理解ある人々よ、わたしに聞け、神は断じて悪を行うことなく、全能者は断じて不義を行うことはない。
Therefore - O people of heart listen to me far be it to God from wickedness and [the] Almighty from unrighteousness.
11 神は人のわざにしたがってその身に報い、おのおのの道にしたがって、その身に振りかからせられる。
For [the] work of a person he will repay to him and according to [the] way of a person he will make find him.
12 まことに神は悪しき事を行われない。全能者はさばきをまげられない。
Also truly God not he acts wickedly and [the] Almighty not he perverts justice.
13 だれかこの地を彼にゆだねた者があるか。だれか全世界を彼に負わせた者があるか。
Who? did he assign on him [the] earth towards and who? did he put [the] world all of it.
14 神がもしその霊をご自分に取りもどし、その息をご自分に取りあつめられるならば、
If he will set to it heart his spirit his and breath his to himself he will gather.
15 すべての肉は共に滅び、人はちりに帰るであろう。
It will expire all flesh together and humankind to dust it will return.
16 もし、あなたに悟りがあるならば、これを聞け、わたしの言うところに耳を傾けよ。
And if understanding hear! this give ear! to [the] sound of words my.
17 公義を憎む者は世を治めることができようか。正しく力ある者を、あなたは非難するであろうか。
¿ Also [one who] hates justice will he govern and or? [the] righteous [one] [the] mighty [one] will you condemn as guilty.
18 王たる者に向かって『よこしまな者』と言い、つかさたる者に向かって、『悪しき者』と言うことができるであろうか。
¿ To say to a king worthless person wicked [one] to noble [people].
19 神は君たる者をもかたより見られることなく、富める者を貧しき者にまさって顧みられることはない。彼らは皆み手のわざだからである。
Who not he lifts up - [the] faces of princes and not he regards a rich person before a poor [person] for [are the] work of hands his all of them.
20 彼らはまたたく間に死に、民は夜の間に振われて、消えうせ、力ある者も人手によらずに除かれる。
A moment - they die and [the] middle of [the] night they are shaken a people so they may pass away and people may remove [the] mighty not by a hand.
21 神の目が人の道の上にあって、そのすべての歩みを見られるからだ。
For eyes his [are] on [the] ways of everyone and all steps his he sees.
22 悪を行う者には身を隠すべき暗やみもなく、暗黒もない。
There not [is] darkness and there not [is] deep darkness to hide themselves there [those who] do wickedness.
23 人がさばきのために神の前に出るとき、神は人のために時を定めておかれない。
For not on a person he will appoint again to go to God in judgment.
24 彼は力ある者をも調べることなく打ち滅ぼし、他の人々を立てて、これに替えられる。
He breaks mighty [ones] not inquiry and he appointed others in place of them.
25 このように、神は彼らのわざを知り、夜の間に彼らをくつがえされるので、彼らはやがて滅びる。
Therefore he is acquainted with deeds their and he overthrows [them] night so they may be crushed.
26 彼は人々の見る所で、彼らをその悪のために撃たれる。
In place of wicked [people] he slaps them in a place of [those who] see.
27 これは彼らがそむいて彼に従わず、その道を全く顧みないからだ。
That there-fore they turned aside from after him and all ways his not they considered.
28 こうして彼らは貧しき者の叫びを彼のもとにいたらせ、悩める者の叫びを彼に聞かせる。
To cause to come to him [the] outcry of [the] poor and [the] outcry of afflicted [people] he heard.
29 彼が黙っておられるとき、だれが非難することができようか。彼が顔を隠されるとき、だれが彼を見ることができようか。一国の上にも、一人の上にも同様だ。
And he he will keep quiet - and who? will he condemn [him] as guilty and he may hide face and who? will he observe him and over a nation and over a person alike.
30 これは神を信じない者が世を治めることがなく、民をわなにかける事のないようにするためである。
From reigning a person godless from snares of a people.
31 だれが神に向かって言ったか、『わたしは罪を犯さないのに、懲しめられた。
For to God ¿ has anyone said I have borne not I will act corruptly.
32 わたしの見ないものをわたしに教えられたい。もしわたしが悪い事をしたなら、重ねてこれをしない』と。
Apart from [that which] I see O you instruct me if unrighteousness I have done not I will repeat.
33 あなたが拒むゆえに、彼はあなたの好むように報いをされるであろうか。あなたみずから選ぶがよい、わたしはしない。あなたの知るところを言いなさい。
¿ From with you will he repay it if you have rejected for you you will choose and not I and what? do you know speak.
34 悟りある人々はわたしに言うだろう、わたしに聞くところの知恵ある人は言うだろう、
People of heart they will say to me and a man wise [who] listens to me.
35 『ヨブの言うところは知識がなく、その言葉は悟りがない』と。
Job not with knowledge he speaks and words his not [are] with insight.
36 どうかヨブが終りまで試みられるように、彼は悪人のように答えるからである。
Would that! he will be tested Job until perpetuity on answers among people of wickedness.
37 彼は自分の罪に、とがを加え、われわれの中にあって手をうち、神に逆らって、その言葉をしげくする」。
For he adds to sin his transgression between us he claps and he multiplies words his to God.