< ヨブ 記 33 >
1 だから、ヨブよ、今わたしの言うことを聞け、わたしのすべての言葉に耳を傾けよ。
and but to hear: hear please Job speech my and all word my to listen [emph?]
behold please to open lip my to speak: speak tongue my in/on/with palate my
3 わたしの言葉はわが心の正しきを語り、わたしのくちびるは真実をもってその知識を語る。
uprightness heart my word my and knowledge lips my to purify to speak
4 神の霊はわたしを造り、全能者の息はわたしを生かす。
spirit God to make me and breath Almighty to live me
5 あなたがもしできるなら、わたしに答えよ、わたしの前に言葉を整えて、立て。
if be able to return: reply me to arrange [emph?] to/for face: before my to stand [emph?]
6 見よ、神に対しては、わたしもあなたと同様であり、わたしもまた土から取って造られた者だ。
look! I like/as lip: according your to/for God from clay to wink also I
7 見よ、わたしの威厳はあなたを恐れさせない、わたしの勢いはあなたを圧しない。
behold terror my not to terrify you and burden my upon you not to honor: heavy
8 確かに、あなたはわたしの聞くところで言った、わたしはあなたの言葉の声を聞いた。
surely to say in/on/with ear my and voice: sound speech to hear: hear
9 あなたは言う、『わたしはいさぎよく、とがはない。わたしは清く、不義はない。
pure I without transgression clean I and not iniquity: crime to/for me
10 見よ、彼はわたしを攻める口実を見つけ、わたしを自分の敵とみなし、
look! opposition upon me to find to devise: think me to/for enemy to/for him
11 わたしの足をかせにはめ、わたしのすべての行いに目をとめられる』と。
to set: put in/on/with stock foot my to keep: look at all way my
12 見よ、わたしはあなたに答える、あなたはこの事において正しくない。神は人よりも大いなる者だ。
look! this not to justify to answer you for to multiply god from human
13 あなたが『彼はわたしの言葉に少しも答えられない』といって、彼に向かって言い争うのは、どういうわけであるか。
why? to(wards) him to contend for all word his not to answer
14 神は一つの方法によって語られ、また二つの方法によって語られるのだが、人はそれを悟らないのだ。
for in/on/with one to speak: speak God and in/on/with two not to see her
15 人々が熟睡するとき、または床にまどろむとき、夢あるいは夜の幻のうちで、
in/on/with dream vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human in/on/with slumber upon bed
16 彼は人々の耳を開き、警告をもって彼らを恐れさせ、
then to reveal: uncover ear human and in/on/with discipline their to seal
17 こうして人にその悪しきわざを離れさせ、高ぶりを人から除き、
to/for to turn aside: turn aside man deed and pride from great man to cover
18 その魂を守って、墓に至らせず、その命を守って、つるぎに滅びないようにされる。
to withhold soul his from Pit: hell and living thing his from to pass in/on/with missile ()
19 人はまたその床の上で痛みによって懲らされ、その骨に戦いが絶えることなく、
and to rebuke in/on/with pain upon bed his (and abundance *Q(K)*) bone his strong
20 その命は、食物をいとい、その食欲は、おいしい食物をきらう。
and to loathe him living thing his food: bread and soul: appetite his food desire
21 その肉はやせ落ちて見えず、その骨は見えなかったものまでもあらわになり、
to end: destroy flesh his from sight (and be bare *Q(K)*) bone his not to see: see
22 その魂は墓に近づき、その命は滅ぼす者に近づく。
and to present: come to/for pit: grave soul his and living thing his to/for to die
23 もしそこに彼のためにひとりの天使があり、千のうちのひとりであって、仲保となり、人にその正しい道を示すならば、
if there upon him messenger: angel to mock one from thousand to/for to tell to/for man uprightness his
24 神は彼をあわれんで言われる、『彼を救って、墓に下ることを免れさせよ、わたしはすでにあがないしろを得た。
and be gracious him and to say to deliver him from to go down Pit: hell to find ransom ()
25 彼の肉を幼な子の肉よりもみずみずしくならせ、彼を若い時の元気に帰らせよ』と。
be fresh flesh his from youth to return: return to/for day youth his
26 その時、彼が神に祈るならば、神は彼を顧み、喜びをもって、み前にいたらせ、その救を人に告げ知らせられる。
to pray to(wards) god and to accept him and to see: see face his in/on/with shout and to return: rescue to/for human righteousness his
27 彼は人々の前に歌って言う、『わたしは罪を犯し、正しい事を曲げた。しかしわたしに報復がなかった。
to see upon human and to say to sin and upright to twist and not be like to/for me
28 彼はわたしの魂をあがなって、墓に下らせられなかった。わたしの命は光を見ることができる』と。
to ransom (soul his *Q(K)*) from to pass in/on/with Pit: hell (and living thing his *Q(K)*) in/on/with light to see: enjoy ()
29 見よ、神はこれらすべての事をふたたび、みたび人に行い、
look! all these to work God beat three with great man
30 その魂を墓から引き返し、彼に命の光を見させられる。
to/for to return: return soul his from Pit: hell to/for to light in/on/with light [the] alive ()
31 ヨブよ、耳を傾けてわたしに聞け、黙せよ、わたしは語ろう。
to listen Job to hear: hear to/for me be quiet and I to speak: speak
32 あなたがもし言うべきことがあるなら、わたしに答えよ、語れ、わたしはあなたを正しい者にしようと望むからだ。
if there speech to return: reply me to speak: speak for to delight in to justify you
33 もし語ることがないなら、わたしに聞け、黙せよ、わたしはあなたに知恵を教えよう」。
if nothing you(m. s.) to hear: hear to/for me be quiet and to teach/learn you wisdom