< ヨブ 記 29 >

1 ヨブはまた言葉をついで言った、
and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
2 「ああ過ぎた年月のようであったらよいのだが、神がわたしを守ってくださった日のようであったらよいのだが。
who? to give: if only! me like/as month front: old like/as day god to keep: guard me
3 あの時には、彼のともしびがわたしの頭の上に輝き、彼の光によってわたしは暗やみを歩んだ。
in/on/with to shine he lamp his upon head my to/for light his to go: walk darkness
4 わたしの盛んな時のようであったならよいのだが。あの時には、神の親しみがわたしの天幕の上にあった。
like/as as which to be in/on/with day autumn my in/on/with counsel god upon tent my
5 あの時には、全能者がなおわたしと共にいまし、わたしの子供たちもわたしの周囲にいた。
in/on/with still Almighty with me me around me youth my
6 あの時、わたしの足跡は乳で洗われ、岩もわたしのために油の流れを注ぎだした。
in/on/with to wash: wash step my in/on/with heat and rock to pour with me me stream oil
7 あの時には、わたしは町の門に出て行き、わたしの座を広場に設けた。
in/on/with to come out: come I gate upon town in/on/with street/plaza to establish: prepare seat my
8 若い者はわたしを見てしりぞき、老いた者は身をおこして立ち、
to see: see me youth and to hide and aged to arise: rise to stand: stand
9 君たる者も物言うことをやめて、その口に手を当て、
ruler to restrain in/on/with speech and palm to set: put to/for lip their
10 尊い者も声をおさめて、その舌を上あごにつけた。
voice leader to hide and tongue their to/for palate their to cleave
11 耳に聞いた者はわたしを祝福された者となし、目に見た者はこれをあかしした。
for ear to hear: hear and to bless me and eye to see: see and to testify me
12 これは助けを求める貧しい者を救い、また、みなしごおよび助ける人のない者を救ったからである。
for to escape afflicted to cry and orphan and not to help to/for him
13 今にも滅びようとした者の祝福がわたしに来た。わたしはまたやもめの心をして喜び歌わせた。
blessing to perish upon me to come (in): come and heart widow to sing
14 わたしは正義を着、正義はわたしをおおった。わたしの公義は上着のごとく、また冠のようであった。
righteousness to clothe and to clothe me like/as robe and turban justice my
15 わたしは目しいの目となり、足なえの足となり、
eye to be to/for blind and foot to/for lame I
16 貧しい者の父となり、知らない人の訴えの理由を調べてやった。
father I to/for needy and strife not to know to search him
17 わたしはまた悪しき者のきばを折り、その歯の間から獲物を引き出した。
and to break [emph?] jaw unjust and from tooth his to throw prey
18 その時、わたしは言った、『わたしは自分の巣の中で死に、わたしの日は砂のように多くなるであろう。
and to say with nest my to die and like/as sand to multiply day
19 わたしの根は水のほとりにはびこり、露は夜もすがらわたしの枝におくであろう。
root my to open to(wards) water and dew to lodge in/on/with foliage my
20 わたしの栄えはわたしと共に新しく、わたしの弓はわたしの手にいつも強い』と。
glory my new with me me and bow my in/on/with hand my to pass
21 人々はわたしに聞いて待ち、黙して、わたしの教に従った。
to/for me to hear: hear and to wait: wait and to silence: silent upon counsel my
22 わたしが言った後は彼らは再び言わなかった。わたしの言葉は彼らの上に雨のように降りそそいだ。
after word: speaking my not to repeat and upon them to drip/prophesy speech my
23 彼らは雨を待つように、わたしを待ち望み、春の雨を仰ぐように口を開いて仰いだ。
and to wait: wait like/as rain to/for me and lip their to open to/for spring rain
24 彼らが希望を失った時にも、わたしは彼らにむかってほほえんだ。彼らはわたしの顔の光を除くことができなかった。
to laugh to(wards) them not be faithful and light face my not to fall: fall [emph?]
25 わたしは彼らのために道を選び、そのかしらとして座し、軍中の王のようにしており、嘆く者を慰める人のようであった。
to choose way: conduct their and to dwell head: leader and to dwell like/as king in/on/with band like/as as which mourning to be sorry: comfort

< ヨブ 記 29 >