< ヨブ 記 27 >

1 ヨブはまた言葉をついで言った、
Job replied again [to his three friends],
2 「神は生きておられる。彼はわたしの義を奪い去られた。全能者はわたしの魂を悩まされた。
“Almighty God has refused to treat me justly/fairly. He has caused me to feel bitter/resentful. But [just as surely] as he lives,
3 わたしの息がわたしのうちにあり、神の息がわたしの鼻にある間、
as long as God’s Spirit enables me to breathe,
4 わたしのくちびるは不義を言わない、わたしの舌は偽りを語らない。
I will not lie; I [SYN] will not say anything to deceive anyone.
5 わたしは断じて、あなたがたを正しいとは認めない。わたしは死ぬまで、潔白を主張してやめない。
I will never admit that what you [three] have said is true; until the day that I die, I will insist that I have not done things that are wrong.
6 わたしは堅くわが義を保って捨てない。わたしは今まで一日も心に責められた事がない。
I will say that I am innocent, and never (say anything different/change what I say); my conscience will never reproach me as long as I live.
7 どうか、わたしの敵は悪人のようになり、わたしに逆らう者は不義なる者のようになるように。
“I want my enemies to be [punished] like all wicked [people are punished]; I want [God to punish] those who oppose me like [he punishes all] unrighteous [people].
8 神が彼を断ち、その魂を抜きとられるとき、神を信じない者になんの望みがあろう。
When [it is time for] God [to] get rid of godless/wicked people and [to] cause them to die, there is absolutely nothing good [RHQ] that they can confidently expect [to happen to them].
9 災が彼に臨むとき、神はその叫びを聞かれるであろうか。
When they experience troubles, (will God hear them call [out to him for help]?/God certainly will not hear them call out [to him for help].) [RHQ]
10 彼は全能者を喜ぶであろうか、常に神を呼ぶであろうか。
(Will they be happy about what Almighty [God] does?/They certainly will not be happy about what Almighty [God] does.) [RHQ] (Will they [begin to] pray to him frequently?/They certainly will not [begin to] pray to him frequently.) [RHQ] [Certainly not!]
11 わたしは神のみ手についてあなたがたに教え、全能者と共にあるものを隠すことをしない。
“I will teach you [three] something about the power [MTY] of Almighty God [MTY]; I will reveal what he is thinking.
12 見よ、あなたがたは皆みずからこれを見た、それなのに、どうしてむなしい者となったのか。
But you [three] have seen for yourselves [what God has done]; so (why are you saying such nonsense?/you should not be saying such nonsense.) [RHQ]
13 これは悪人の神から受ける分、圧制者の全能者から受ける嗣業である。
“[I will tell you] what Almighty God does to wicked people, the things that he does to people who oppress others.
14 その子らがふえればつるぎに渡され、その子孫は食物に飽きることがない。
[Even] if they have many children, [many of] those children will die in wars [MTY], and their [other] children will [die because they do] not have enough food to eat.
15 その生き残った者は疫病で死んで埋められ、そのやもめらは泣き悲しむことをしない。
Their children who are still alive will die from diseases, and their widows will not [even] mourn for them.
16 たとい彼は銀をちりのように積み、衣服を土のように備えても、
Sometimes [wicked people] accumulate a huge amount [SIM] of silver and pile up clothes like [SIM] those clothes were a pile of clay,
17 その備えるものは正しい人がこれを着、その銀は罪なき者が分かち取るであろう。
but [those wicked people will die, and then] righteous people will wear those clothes, and honest/innocent people will get their silver and divide it [among themselves].
18 彼の建てる家は、くもの巣のようであり、番人の造る小屋のようである。
The houses that they build are [as frail/fragile] as [SIM] spider webs, or they are like flimsy huts that watchmen live in [while they guard people’s fields].
19 彼は富める身で寝ても、再び富むことがなく、目を開けばその富はない。
Wicked people are rich when they lie down [at night], but when they wake up [in the morning, they find out that] their money has disappeared.
20 恐ろしい事が大水のように彼を襲い、夜はつむじ風が彼を奪い去る。
“Things that terrify them [PRS] strike them like a flood [SIM]; during the night a whirlwind carries them away.
21 東風が彼を揚げると、彼は去り、彼をその所から吹き払う。
[It is as though] the wind from the east picks them up and carries them away from their homes, and they disappear.
22 それは彼を投げつけて、あわれむことなく、彼はその力からのがれようと、もがく。
That wind strikes them without pitying them while they are running away, trying to escape from its force/power [MTY].
23 それは彼に向かって手を鳴らし、あざけり笑って、その所から出て行かせる。
That wind [is like someone] clapping his hands [MET] at them [to ridicule them], howling at them wherever they run to.”

< ヨブ 記 27 >