< ヨブ 記 27 >
and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
2 「神は生きておられる。彼はわたしの義を奪い去られた。全能者はわたしの魂を悩まされた。
alive God to turn aside: remove justice my and Almighty to provoke soul my
3 わたしの息がわたしのうちにあり、神の息がわたしの鼻にある間、
for all still breath my in/on/with me and spirit god in/on/with face: nose my
4 わたしのくちびるは不義を言わない、わたしの舌は偽りを語らない。
if: surely no to speak: speak lips my injustice and tongue my if: surely no to mutter deceit
5 わたしは断じて、あなたがたを正しいとは認めない。わたしは死ぬまで、潔白を主張してやめない。
forbid to/for me if: surely yes to justify [obj] you till to die not to turn aside: remove integrity my from me
6 わたしは堅くわが義を保って捨てない。わたしは今まで一日も心に責められた事がない。
in/on/with righteousness my to strengthen: hold and not to slacken her not to taunt heart my from day my
7 どうか、わたしの敵は悪人のようになり、わたしに逆らう者は不義なる者のようになるように。
to be like/as wicked enemy my and to arise: attack me like/as unjust
8 神が彼を断ち、その魂を抜きとられるとき、神を信じない者になんの望みがあろう。
for what? hope profane for to cut off for to extract god soul: life his
9 災が彼に臨むとき、神はその叫びを聞かれるであろうか。
cry his to hear: hear God for to come (in): come upon him distress
10 彼は全能者を喜ぶであろうか、常に神を呼ぶであろうか。
if: surely yes upon Almighty to delight to call: call to god in/on/with all time
11 わたしは神のみ手についてあなたがたに教え、全能者と共にあるものを隠すことをしない。
to show [obj] you in/on/with hand: power God which with Almighty not to hide
12 見よ、あなたがたは皆みずからこれを見た、それなのに、どうしてむなしい者となったのか。
look! you(m. p.) all your to see and to/for what? this vanity to become vain
13 これは悪人の神から受ける分、圧制者の全能者から受ける嗣業である。
this portion man wicked with God and inheritance ruthless from Almighty to take: recieve
14 その子らがふえればつるぎに渡され、その子孫は食物に飽きることがない。
if to multiply son: child his upon sword and offspring his not to satisfy food: bread
15 その生き残った者は疫病で死んで埋められ、そのやもめらは泣き悲しむことをしない。
(survivor his *Q(K)*) in/on/with death to bury and widow his not to weep
16 たとい彼は銀をちりのように積み、衣服を土のように備えても、
if to heap like/as dust silver: money and like/as clay to establish: prepare garment
17 その備えるものは正しい人がこれを着、その銀は罪なき者が分かち取るであろう。
to establish: prepare and righteous to clothe and silver: money innocent to divide
18 彼の建てる家は、くもの巣のようであり、番人の造る小屋のようである。
to build like/as moth house: home his and like/as booth to make to watch
19 彼は富める身で寝ても、再び富むことがなく、目を開けばその富はない。
rich to lie down: sleep and not to gather eye his to open and nothing he
20 恐ろしい事が大水のように彼を襲い、夜はつむじ風が彼を奪い去る。
to overtake him like/as water terror night to steal him whirlwind
21 東風が彼を揚げると、彼は去り、彼をその所から吹き払う。
to lift: bear him east and to go: went and to storm him from place his
22 それは彼を投げつけて、あわれむことなく、彼はその力からのがれようと、もがく。
and to throw upon him and not to spare from hand: power his to flee to flee
23 それは彼に向かって手を鳴らし、あざけり笑って、その所から出て行かせる。
to slap upon them palm their and to whistle upon him from place his