< ヨブ 記 26 >

1 そこでヨブは答えて言った、
But Job answered and said,
2 「あなたは力のない者をどれほど助けたかしれない。気力のない腕をどれほど救ったかしれない。
To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
3 知恵のない者をどれほど教えたかしれない。悟りをどれほど多く示したかしれない。
To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
4 あなたはだれの助けによって言葉をだしたのか。あなたから出たのはだれの霊なのか。
To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
5 亡霊は水およびその中に住むものの下に震う。
Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
6 神の前では陰府も裸である。滅びの穴もおおい隠すものはない。 (Sheol h7585)
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
7 彼は北の天を空間に張り、地を何もない所に掛けられる。
He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
8 彼は水を濃い雲の中に包まれるが、その下の雲は裂けない。
binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
9 彼は月のおもてをおおい隠して、雲をその上にのべ、
He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
10 水のおもてに円を描いて、光とやみとの境とされた。
He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
11 彼が戒めると、天の柱は震い、かつ驚く。
The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
12 彼はその力をもって海を静め、その知恵をもってラハブを打ち砕き、
He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
13 その息をもって天を晴れわたらせ、その手をもって逃げるへびを突き通される。
And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
14 見よ、これらはただ彼の道の端にすぎない。われわれが彼について聞く所はいかにかすかなささやきであろう。しかし、その力のとどろきに至っては、だれが悟ることができるか」。
Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?

< ヨブ 記 26 >