< ヨブ 記 23 >
Hiob antwortete und sprach:
2 「きょうもまた、わたしのつぶやきは激しく、彼の手はわたしの嘆きにかかわらず、重い。
Meine Rede bleibt noch betrübt; meine Macht ist schwach über meinem Seufzen.
3 どうか、彼を尋ねてどこで会えるかを知り、そのみ座に至ることができるように。
Ach daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte
4 わたしは彼の前にわたしの訴えをならべ、口をきわめて論議するであろう。
und das Recht vor ihm sollte vorlegen und den Mund voll Verantwortung fassen
5 わたしは、わたしに答えられるみ言葉を知り、わたしに言われる所を悟ろう。
und erfahren die Reden, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde!
6 彼は大いなる力をもって、わたしと争われるであろうか、いな、かえってわたしを顧みられるであろう。
Will er mit großer Macht mit mir rechten? Er stelle sich nicht so gegen mich,
7 かしこでは正しい人は彼と言い争うことができる。そうすれば、わたしはわたしをさばく者から永久に救われるであろう。
sondern lege mir's gleich vor, so will ich mein Recht wohl gewinnen.
8 見よ、わたしが進んでも、彼を見ない。退いても、彼を認めることができない。
Aber ich gehe nun stracks vor mich, so ist er nicht da; gehe ich zurück, so spüre ich ihn nicht;
9 左の方に尋ねても、会うことができない。右の方に向かっても、見ることができない。
ist er zur Linken, so schaue ich ihn nicht; verbirgt er sich zur Rechten, so sehe ich ihn nicht.
10 しかし彼はわたしの歩む道を知っておられる。彼がわたしを試みられるとき、わたしは金のように出て来るであろう。
Er aber kennt meinen Weg wohl. Er versuche mich, so will ich erfunden werden wie das Gold.
11 わたしの足は彼の歩みに堅く従った。わたしは彼の道を守って離れなかった。
Denn ich setze meinen Fuß auf seine Bahn und halte seinen Weg und weiche nicht ab
12 わたしは彼のくちびるの命令にそむかず、その口の言葉をわたしの胸にたくわえた。
und trete nicht von dem Gebot seiner Lippen und bewahre die Rede seines Mundes mehr denn mein eigen Gesetz.
13 しかし彼は変ることはない。だれが彼をひるがえすことができようか。彼はその心の欲するところを行われるのだ。
Doch er ist einig; wer will ihm wehren? Und er macht's wie er will.
14 彼はわたしのために定めた事をなし遂げられる。そしてこのような事が多く彼の心にある。
Denn er wird vollführen, was mir bestimmt ist, und hat noch viel dergleichen im Sinne.
15 それゆえ、わたしは彼の前におののく。わたしは考えるとき、彼を恐れる。
Darum erschrecke ich vor ihm; und wenn ich's bedenke, so fürchte ich mich vor ihm.
16 神はわたしの心を弱くされた。全能者はわたしを恐れさせられた。
Gott hat mein Herz blöde gemacht, und der Allmächtige hat mich erschreckt.
17 わたしは、やみによって閉じこめられ、暗黒がわたしの顔をおおっている。
Denn die Finsternis macht kein Ende mit mir, und das Dunkel will vor mir nicht verdeckt werden.