< ヨブ 記 22 >
Temanlı Elifaz şöyle yanıtladı:
2 「人は神を益することができるであろうか。賢い人も、ただ自身を益するのみである。
“İnsan Tanrı'ya yararlı olabilir mi? Bilge kişinin bile O'na yararı dokunabilir mi?
3 あなたが正しくても、全能者になんの喜びがあろう。あなたが自分の道を全うしても、彼になんの利益があろう。
Doğruluğun Her Şeye Gücü Yeten'e ne zevk verebilir, Kusursuz yaşamın O'na ne kazanç sağlayabilir?
4 神はあなたが神を恐れることのゆえに、あなたを責め、あなたをさばかれるであろうか。
Seni azarlaması, dava etmesi O'ndan korktuğun için mi?
5 あなたの悪は大きいではないか。あなたの罪は、はてしがない。
Kötülüğün büyük, Günahların sonsuz değil mi?
6 あなたはゆえなく兄弟のものを質にとり、裸な者の着物をはぎ取り、
Çünkü kardeşlerinden nedensiz rehin alıyor, Onları soyuyordun.
7 疲れた者に水を飲ませず、飢えた者に食物を与えなかった。
Yorguna su içirmedin, Açtan ekmeği esirgedin;
8 力ある人は土地を得、名ある人はそのうちに住んだ。
Ülkeye bileğinle sahip oldun, Saygın biri olarak orada yaşadın.
9 あなたは、やもめをむなしく去らせた。みなしごの腕は折られた。
Dul kadınları eli boş çevirdin, Öksüzlerin kolunu kanadını kırdın.
10 それゆえ、わなはあなたをめぐり、恐怖は、にわかにあなたを驚かす。
Bu yüzden her yanın tuzaklarla çevrili, Ansızın gelen korkuyla yılıyorsun,
11 あなたの光は暗くされ、あなたは見ることができない。大水はあなたをおおうであろう。
Her şey kararıyor, göremez oluyorsun, Seller altına alıyor seni.
12 神は天に高くおられるではないか。見よ、いと高き星を。いかに高いことよ。
“Tanrı göklerin yükseklerinde değil mi? Yıldızlara bak, ne kadar yüksekteler!
13 それであなたは言う、『神は何を知っておられるか。彼は黒雲を通して、さばくことができるのか。
Sen ise, ‘Tanrı ne bilir?’ diyorsun, ‘Zifiri karanlığın içinden yargılayabilir mi?
14 濃い雲が彼をおおい隠すと、彼は見ることができない。彼は天の大空を歩まれるのだ』と。
Koyu bulutlar O'na engeldir, göremez, Gökkubbenin üzerinde dolaşır.’
15 あなたは悪しき人々が踏んだいにしえの道を守ろうとするのか。
Kötülerin yürüdüğü Eski yolu mu tutacaksın?
16 彼らは時がこないうちに取り去られ、その基は川のように押し流された。
Onlar ki, vakitleri gelmeden çekilip alındılar, Temellerini sel bastı.
17 彼らは神に言った、『われわれを離れてください』と、また『全能者はわれわれに何をなしえようか』と。
Tanrı'ya, ‘Bizden uzak dur!’ dediler, ‘Her Şeye Gücü Yeten bize ne yapabilir?’
18 しかし神は彼らの家を良い物で満たされた。ただし悪人の計りごとはわたしのくみする所ではない。
Ama onların evlerini iyilikle dolduran O'ydu. Bunun için kötülerin öğüdü benden uzak olsun.
19 正しい者はこれを見て喜び、罪なき者は彼らをあざ笑って言う、
“Doğrular onların yıkımını görüp sevinir, Suçsuzlar şöyle diyerek eğlenir:
20 『まことにわれわれのあだは滅ぼされ、その残した物は火で焼き滅ぼされた』と。
‘Düşmanlarımız yok edildi, Malları yanıp kül oldu.’
21 あなたは神と和らいで、平安を得るがよい。そうすれば幸福があなたに来るでしょう。
“Tanrı'yla dost ol, barış ki, Bolluğa eresin.
22 どうか、彼の口から教を受け、その言葉をあなたの心におさめるように。
Ağzından çıkan öğretiyi benimse, Sözlerini yüreğinde tut.
23 あなたがもし全能者に立ち返って、おのれを低くし、あなたの天幕から不義を除き去り、
Her Şeye Gücü Yeten'e dönersen, eski haline kavuşursun. Kötülüğü çadırından uzak tutar,
24 こがねをちりの中に置き、オフルのこがねを谷川の石の中に置き、
Altınını yere, Ofir altınını vadideki çakılların arasına atarsan,
25 全能者があなたのこがねとなり、あなたの貴重なしろがねとなるならば、
Her Şeye Gücü Yeten senin altının, Değerli gümüşün olur.
26 その時、あなたは全能者を喜び、神に向かって顔をあげることができる。
O zaman Her Şeye Gücü Yeten'den zevk alır, Yüzünü Tanrı'ya kaldırırsın.
27 あなたが彼に祈るならば、彼はあなたに聞かれる。そしてあなたは自分の誓いを果す。
O'na dua edersin, dinler seni, Adaklarını yerine getirirsin.
28 あなたが事をなそうと定めるならば、あなたはその事を成就し、あなたの道には光が輝く。
Neye karar verirsen yapılır, Yollarını ışık aydınlatır.
29 彼は高ぶる者を低くされるが、へりくだる者を救われるからだ。
İnsanlar seni alçaltınca, güvenini yitirme, Çünkü Tanrı alçakgönüllüleri kurtarır.
30 彼は罪のない者を救われる。あなたはその手の潔いことによって、救われるであろう」。
O suçsuz olmayanı bile kurtarır, Senin ellerinin temizliği sayesinde kurtulur suçlu.”