< ヨブ 記 22 >

1 そこでテマンびとエリパズは答えて言った、
Then Eliphaz the Themanite answered, and said:
2 「人は神を益することができるであろうか。賢い人も、ただ自身を益するのみである。
Can man be compared with God, even though he were of perfect knowledge?
3 あなたが正しくても、全能者になんの喜びがあろう。あなたが自分の道を全うしても、彼になんの利益があろう。
What doth it profit God if thou be just? or what dost thou give him if thy way be unspotted?
4 神はあなたが神を恐れることのゆえに、あなたを責め、あなたをさばかれるであろうか。
Shall he reprove thee for fear, and come with thee into judgment:
5 あなたの悪は大きいではないか。あなたの罪は、はてしがない。
And not for thy manifold wickedness, and thy infinite iniquities?
6 あなたはゆえなく兄弟のものを質にとり、裸な者の着物をはぎ取り、
For thou hast taken away the pledge of thy brethren without cause, and stripped the naked of their clothing.
7 疲れた者に水を飲ませず、飢えた者に食物を与えなかった。
Thou hast not given water to the weary, thou hast withdrawn bread from the hungry.
8 力ある人は土地を得、名ある人はそのうちに住んだ。
In the strength of thy arm thou didst possess the land, and being the most mighty thou holdest it.
9 あなたは、やもめをむなしく去らせた。みなしごの腕は折られた。
Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless thou hast broken in pieces.
10 それゆえ、わなはあなたをめぐり、恐怖は、にわかにあなたを驚かす。
Therefore art thou surrounded with snares, and sudden fear troubleth thee.
11 あなたの光は暗くされ、あなたは見ることができない。大水はあなたをおおうであろう。
And didst thou think that thou shouldst not see darkness, and that thou shouldst not be covered with the violence of overflowing waters?
12 神は天に高くおられるではないか。見よ、いと高き星を。いかに高いことよ。
Dost not thou think that God is higher than heaven, and is elevated above the height of the stars?
13 それであなたは言う、『神は何を知っておられるか。彼は黒雲を通して、さばくことができるのか。
And thou sayst: What doth God know? and he judgeth as it were through a mist.
14 濃い雲が彼をおおい隠すと、彼は見ることができない。彼は天の大空を歩まれるのだ』と。
The clouds are his covert, and he doth not consider our things, and he walketh about the poles of heaven.
15 あなたは悪しき人々が踏んだいにしえの道を守ろうとするのか。
Dost thou desire to keep the path of ages, which wicked men have trodden?
16 彼らは時がこないうちに取り去られ、その基は川のように押し流された。
Who were taken away before their time, and a flood hath overthrown their foundation.
17 彼らは神に言った、『われわれを離れてください』と、また『全能者はわれわれに何をなしえようか』と。
Who said to God: Depart from us: and looked upon the Almighty as if he could do nothing:
18 しかし神は彼らの家を良い物で満たされた。ただし悪人の計りごとはわたしのくみする所ではない。
Whereas he had filled their houses with good things: whose way of thinking be far from me.
19 正しい者はこれを見て喜び、罪なき者は彼らをあざ笑って言う、
The just shall see, and shall rejoice, and the innocent shall laugh them to scorn.
20 『まことにわれわれのあだは滅ぼされ、その残した物は火で焼き滅ぼされた』と。
Is not their exaltation cut down, and hath not fire devoured the remnants of them?
21 あなたは神と和らいで、平安を得るがよい。そうすれば幸福があなたに来るでしょう。
Submit thyself then to him, and be at peace: and thereby thou shalt have the best fruits.
22 どうか、彼の口から教を受け、その言葉をあなたの心におさめるように。
Receive the law of his mouth, and lay up his words in thy heart.
23 あなたがもし全能者に立ち返って、おのれを低くし、あなたの天幕から不義を除き去り、
If thou wilt return to the Almighty, thou shalt be built up, and shalt put away iniquity far from thy tabernacle.
24 こがねをちりの中に置き、オフルのこがねを谷川の石の中に置き、
He shall give for earth flint, and for flint torrents of gold.
25 全能者があなたのこがねとなり、あなたの貴重なしろがねとなるならば、
And the Almighty shall be against thy enemies, and silver shall be heaped together for thee.
26 その時、あなたは全能者を喜び、神に向かって顔をあげることができる。
Then shalt thou abound in delights in the Almighty, and shalt lift up thy face to God.
27 あなたが彼に祈るならば、彼はあなたに聞かれる。そしてあなたは自分の誓いを果す。
Thou shalt pray to him, and he will hear thee, and thou shalt pay vows.
28 あなたが事をなそうと定めるならば、あなたはその事を成就し、あなたの道には光が輝く。
Thou shalt decree a thing, and it I shall come to thee, and light shall shine in thy ways.
29 彼は高ぶる者を低くされるが、へりくだる者を救われるからだ。
For he that hath been humbled, shall be in glory: and he that shall bow down his eyes, he shall be saved.
30 彼は罪のない者を救われる。あなたはその手の潔いことによって、救われるであろう」。
The innocent shall be saved, and he shall be saved by the cleanness of his hands.

< ヨブ 記 22 >