< ヨブ 記 21 >
2 「あなたがたはとくと、わたしの言葉を聞き、これをもって、あなたがたの慰めとするがよい。
"Kuulkaa, kuulkaa minun sanojani ja suokaa minulle se lohdutus!
3 まずわたしをゆるして語らせなさい。わたしが語ったのち、あざけるのもよかろう。
Kärsikää minua, että saan puhua. Kun olen puhunut, pilkatkaa sitten.
4 わたしのつぶやきは人に対してであろうか。わたしはどうして、いらだたないでいられようか。
Ihmisiäkö vastaan minä valitan? Tahi kuinka en kävisi kärsimättömäksi?
5 あなたがたはわたしを見て、驚き、手を口にあてるがよい。
Kääntykää minuun, niin tyrmistytte ja panette kätenne suullenne.
6 わたしはこれを思うと恐ろしくなって、からだがしきりに震えわななく。
Kun käyn ajattelemaan, niin kauhistun, ja vavistus valtaa ruumiini:
7 なにゆえ悪しき人が生きながらえ、老齢に達し、かつ力強くなるのか。
Miksi jumalattomat saavat elää, vanheta, jopa voimassa vahvistua?
8 その子らは彼らの前に堅く立ち、その子孫もその目の前に堅く立つ。
Heidän sukunsa on vankkana heidän edessään, heidän jälkeläisensä heidän silmäinsä alla.
9 その家は安らかで、恐れがなく、神のつえは彼らの上に臨むことがない。
Heidän kotinsa ovat rauhassa, kauhuista kaukana; ei satu heihin Jumalan vitsa.
10 その雄牛は種を与えて、誤ることなく、その雌牛は子を産んで、そこなうことがない。
Hänen sonninsa polkee eikä turhaan, hänen lehmänsä poikii eikä kesken.
11 彼らはその小さい者どもを群れのように連れ出し、その子らは舞い踊る。
Poikansa he laskevat ulos niinkuin lammaslauman, heidän lapsensa hyppelevät leikiten.
12 彼らは手鼓と琴に合わせて歌い、笛の音によって楽しみ、
He virittävät laulujaan vaskirummun ja kanteleen kaikuessa ja iloitsevat huilun soidessa.
13 その日をさいわいに過ごし、安らかに陰府にくだる。 (Sheol )
He viettävät päivänsä onnessa, mutta äkkiä heidät säikähytetään alas tuonelaan. (Sheol )
14 彼らは神に言う、『われわれを離れよ、われわれはあなたの道を知ることを好まない。
Ja kuitenkin he sanoivat Jumalalle: 'Mene pois meidän luotamme, sinun teistäsi emme tahdo tietää.
15 全能者は何者なので、われわれはこれに仕えねばならないのか。われわれはこれに祈っても、なんの益があるか』と。
Mikä on Kaikkivaltias, että häntä palvelisimme? Ja mitä hyötyä meillä on siitä, että häntä rukoilemme?'
16 見よ、彼らの繁栄は彼らの手にあるではないか。悪人の計りごとは、わたしの遠く及ぶ所でない。
Katso, heidän onnensa ei ole heidän omassa kädessänsä. Jumalattomain neuvo olkoon minusta kaukana.
17 悪人のともしびの消されること、幾たびあるか。その災の彼らの上に臨むこと、神がその怒りをもって苦しみを与えられること、幾たびあるか。
Kuinkapa usein jumalattomain lamppu sammuu ja heidät yllättää heidän turmionsa? Kuinkapa usein hän jakelee arpaosat vihassansa?
18 彼らが風の前のわらのようになること、あらしに吹き去られるもみがらのようになること、幾たびあるか。
Ovatko he niinkuin tuulen vietävät oljet, niinkuin akanat, jotka tuulispää tempaa mukaansa?
19 あなたがたは言う、『神は彼らの罪を積みたくわえて、その子らに報いられるのだ』と。どうかそれを彼ら自身に報いて、彼らにその罪を知らせられるように。
Jumala muka säästää hänen lapsilleen hänen onnettomuutensa. Kostakoon hän hänelle itselleen, niin että hän sen tuntee.
20 すなわち彼ら自身の目にその滅びを見させ、全能者の怒りを彼らに飲ませられるように。
Nähköön hän perikatonsa omin silmin, juokoon itse Kaikkivaltiaan vihan.
21 その月の数のつきるとき、彼らはその後の家になんのかかわる所があろうか。
Sillä mitä hän välittää perheestänsä, jälkeensä jäävistä, kun hänen kuukausiensa luku on täysi!
22 神は天にある者たちをさえ、さばかれるのに、だれが神に知識を教えることができようか。
Onko opetettava ymmärrystä Jumalalle, hänelle, joka taivaallisetkin tuomitsee?
23 ある者は繁栄をきわめ、全く安らかに、かつおだやかに死に、
Toinen kuolee täydessä onnessansa, kaikessa rauhassa ja levossa;
24 そのからだには脂肪が満ち、その骨の髄は潤っている。
hänen astiansa ovat maitoa täynnä, ja hänen luunsa juotetaan ytimellä.
25 ある者は心を苦しめて死に、なんの幸をも味わうことがない。
Toinen kuolee katkeralla mielellä, saamatta onnea maistaa.
26 彼らはひとしくちりに伏し、うじにおおわれる。
Yhdessä he panevat maata multaan, ja madot peittävät heidät.
27 見よ、わたしはあなたがたの思いを知り、わたしを害しようとするたくらみを知る。
Katso, minä tunnen teidän ajatuksenne ja juonet, joilla mielitte sortaa minut.
28 あなたがたは言う、『王侯の家はどこにあるか、悪人の住む天幕はどこにあるか』と。
Kun sanotte: 'Missä on nyt mahtimiehen talo, missä maja, jossa jumalattomat asuivat?'
29 あなたがたは道行く人々に問わなかったか、彼らの証言を受け入れないのか。
niin ettekö ole kysyneet maita kulkeneilta? Ette voi kieltää, mitä he ovat todeksi nähneet,
30 すなわち、災の日に悪人は免れ、激しい怒りの日に彼は救い出される。
että paha säästetään onnettomuuden päivältä, vihan päivältä hänet saatetaan suojaan.
31 だれが彼に向かって、その道を告げ知らせる者があるか、だれが彼のした事を彼に報いる者があるか。
Kuka puhuu hänelle vasten kasvoja hänen vaelluksestaan, kuka kostaa hänelle, mitä hän on tehnyt?
Hänet saatetaan kalmistoon, ja hänen hautakumpuansa vaalitaan.
33 谷の土くれも彼には快く、すべての人はそのあとに従う。彼の前に行った者も数えきれない。
Kepeät ovat hänelle laakson turpeet. Kaikki ihmiset seuraavat hänen jäljessänsä, niinkuin epälukuiset ovat kulkeneet hänen edellänsä.
34 それで、あなたがたはどうしてむなしい事をもって、わたしを慰めようとするのか。あなたがたの答は偽り以外の何ものでもない」。
Kuinka tuotte minulle niin turhaa lohdutusta? Entä vastauksenne-niistä jää pelkkä petollisuus jäljelle."